Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning UkrainianMaster Ukrainian — from Цей місяць дуже складний to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Цей місяць дуже складний.
Ukrainian normally drops the present-tense verb “to be” (бути) in sentences like this. So Цей місяць дуже складний literally says “This month very difficult,” which is the standard way to say “This month is very difficult.”
- You can add є for emphasis or formality, often putting the adjective in the instrumental: Цей місяць є дуже складним.
- In the past and future, the verb is used: Цей місяць був дуже складним. / Наступний місяць буде дуже складним.
- A dash can also mark the link: Цей місяць — дуже складний.
- місяць is masculine, singular, nominative (it’s the subject).
- цей is the masculine nominative form of “this,” agreeing with місяць.
- складний is a masculine nominative adjective (predicate), agreeing with місяць.
Yes, that’s a common impersonal pattern: Цього місяця дуже складно.
Here, цього місяця is genitive and means “this month (time frame),” and складно is an adverb meaning “it is difficult.” The nuance shifts from describing the month itself to describing the general situation during this month.
- складний = “complex/complicated,” often about structure or many moving parts; by extension “challenging.”
- важкий/тяжкий = “heavy/hard,” often about burden, difficulty, or severity (emotionally or physically). Both can fit, but складний місяць suggests complications; важкий місяць suggests it’s been hard to endure.
Word order is flexible, with nuances of emphasis:
- Neutral: Цей місяць дуже складний.
- Emphatic fronting of the evaluation: Дуже складний цей місяць.
- Another neutral variant: Місяць дуже складний. (omits цей) Be careful: Цей дуже складний місяць is a noun phrase (“this very difficult month”), not a full sentence.
Stress:
- Цей [tsei]
- мі́сяць (stress on the first syllable)
- ду́же (stress on the first syllable)
- складни́й (stress on the last syllable)
Pronunciation tips:
- ц = ts; ць is a slightly softened ts.
- я after a consonant softens it: ся ≈ sya with a soft s.
- и in складний is like a short, central-ish i [ɪ]. Approximate IPA: [t͡sej ˈmʲisʲɑt͡sʲ ˈduʒe sklɑdˈnɪj].
- Negative: Цей місяць не дуже складний. (not very difficult) / Цей місяць не складний.
- Stronger: Цей місяць надзвичайно/вкрай складний.
- “Too” difficult: Цей місяць занадто складний.
- “Quite/fairly”: Цей місяць досить/доволі складний.
Agreement must remain:
- Plural: Ці місяці дуже складні. (these months are very difficult)
- Different genders:
- Feminine: Ця поїздка дуже складна.
- Neuter: Це завдання дуже складне.
It agrees with the noun’s gender and number:
- Masculine singular: цей (цей місяць)
- Feminine singular: ця (ця подія)
- Neuter singular: це (це питання)
- Plural (all genders): ці (ці дні)
For time expressions in genitive, you’ll see цього місяця (“this month [time frame]”).