Творчість робить мене щасливим.

Breakdown of Творчість робить мене щасливим.

мені
me
щасливий
happy
робити
to make
творчість
the creativity
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Творчість робить мене щасливим.

Why is the adjective щасливим in the instrumental case instead of using, say, the nominative form?
In Ukrainian, when a verb like робить (makes) expresses a transformation or a resulting state, the predicate complement is typically put in the instrumental case. Here, щасливим (happy) appears in the masculine instrumental to show the state that творчість (creativity) brings about. This construction clearly links the cause to its effect.
What is the role and case of the word мене in this sentence?
The word мене is the accusative form of the pronoun я (I). It functions as the direct object of the verb робить, indicating who is being affected by the action—in this case, “me.” This use of the accusative case is standard for direct objects in Ukrainian.
How is the verb робить conjugated, and with which element does it agree?
робить is the third person singular present form of the verb робити (to make/do). It agrees with the subject творчість (creativity), even though, in this instance, the conjugation does not change to reflect the speaker’s characteristics. The verb form is determined solely by the subject’s number and person.
Is the sentence gender-specific, and if so, how can you tell?
Yes, the sentence is gender-specific because of the form щасливим. This is the masculine instrumental form used for predicate adjectives, which implies that the speaker identifies as male. A female speaker would say Творчість робить мене щасливою, using the feminine instrumental ending instead.
How does the word order of this Ukrainian sentence compare to its English equivalent?
The Ukrainian sentence Творчість робить мене щасливим mirrors the English structure Creativity makes me happy—with a subject (творчість/creativity), a verb (робить/makes), and an object (мене/me) followed by a predicate complement (щасливим/happy). However, Ukrainian heavily relies on inflection (endings) to convey grammatical roles, which often allows for greater word order flexibility than in English.