Спостереження за зоряним небом приносить мені глибоке задоволення.

Breakdown of Спостереження за зоряним небом приносить мені глибоке задоволення.

мені
me
небо
the sky
приносити
to bring
задоволення
the satisfaction
спостереження
the observation
зоряний
starry
глибокий
deep
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Спостереження за зоряним небом приносить мені глибоке задоволення.

What is the meaning and grammatical role of the noun Спостереження in this sentence?
Спостереження means "observation". It is a noun derived from the verb спостерігати (to observe) and functions as the subject of the sentence. Its neuter singular form necessitates that the verb also appears in the corresponding singular form.
How is the phrase за зоряним небом constructed grammatically, and what does it indicate?
The phrase за зоряним небом consists of the preposition за followed by зоряним небом. Here, зоряним is the instrumental singular form of the adjective meaning "starry", and небом is the instrumental singular of "sky". This construction specifies what is being observed, much like saying "of the starry sky" or describing the object of the observation.
Why is the pronoun мені used in this sentence, and what case is it?
Менi is the dative form of the pronoun я (I), indicating the indirect object. It shows that the deep satisfaction is being brought to the speaker—essentially, it means "to me".
How does the adjective глибоке agree with the noun it modifies, and why does it have that specific ending?
Глибоке is a neuter singular adjective meaning "deep". It agrees in gender, number, and case with задоволення (satisfaction), which is also a neuter noun. The ending reflects the necessary agreement in Ukrainian grammar.
Why is the verb приносить in the singular form, and to which element in the sentence does it refer?
The verb приносить is in the third person singular form because it agrees with its subject, Спостереження, which is a singular neuter noun. In Ukrainian, verbs must match the subject in both number and gender.
Can you explain the overall syntactic structure of the sentence?

Certainly. The sentence follows a clear structure:
Subject: Спостереження за зоряним небом
Verb: приносить
Indirect Object: мені
Direct Object: глибоке задоволення

This structure emphasizes that the act of observing the starry sky produces deep satisfaction for the speaker.