Breakdown of Петро переніс свято на завтра.
Петро
Petro
завтра
tomorrow
свято
the celebration
на
to
перенести
to postpone
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Петро переніс свято на завтра.
What does the verb переніс mean, and why is it in this particular form?
Переніс is the perfective past tense form of the verb перенести, which means “postponed” or “moved” (as in rescheduled). It is in the masculine singular form to agree with the subject Петро, and its perfective aspect indicates that the action was completed.
Why is the preposition на used before завтра?
The preposition на is used to indicate the target time to which the event has been moved. In this sentence, на завтра means that the celebration has been rescheduled for tomorrow. Ukrainian often uses на with time expressions to denote a new deadline or time frame for an event.
What grammatical case is applied to свято, and why does its form remain unchanged?
The noun свято appears in the accusative case as the direct object of the verb переніс. In Ukrainian, neuter nouns like свято usually have the same form in the nominative and accusative cases, which is why there is no visible change in its form.
How does the word order in “Петро переніс свято на завтра” compare with typical English sentence structure?
The word order is very similar to English. Петро is the subject, переніс is the verb, свято is the object, and на завтра provides additional time-related information—paralleling the English structure “Petro postponed the holiday for tomorrow.” This similarity can help English speakers understand the basic syntax.
Can свято refer to different types of events, and how do we know which meaning is intended here?
Yes, свято can mean “holiday,” “celebration,” or “festival” depending on the context. In this sentence, the accompanying time phrase на завтра clarifies that it is an event that was scheduled for a specific day, making it clear that the intended meaning is that of a planned celebration or holiday.
What if I wanted to express an ongoing or habitual action of rescheduling rather than a one-time completed action?
Ukrainian distinguishes between the perfective and imperfective aspects. Переніс is perfective, which is used for completed actions. To talk about an ongoing or habitual process, you would use the imperfective form, such as переноcивати. However, additional context or time markers would be necessary to correctly convey habitual or repeated actions in Ukrainian.