Word
Запрошення робить мене щасливим.
Meaning
The invitation makes me happy.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Запрошення робить мене щасливим.
щасливий
happy
робити
to make
мене
me
запрошення
the invitation
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Запрошення робить мене щасливим.
What does Запрошення mean in this sentence?
Запрошення translates to invitation in English and functions as the subject of the sentence.
How is the verb робить used here, and what does it express?
Робить is the third-person singular present tense form of the verb робити (“to make”). In this sentence, it connects the subject (Запрошення) with its effect on the speaker, indicating that the invitation causes a state of happiness.
Why is мене in its specific form, and what role does it play?
Мене is in the accusative case, serving as the direct object of робить. It tells us who is being made happy—namely, me.
Why is the adjective щасливим in the instrumental form?
In Ukrainian, when using verbs like робити in constructions that denote causing a change in state (i.e., “to make somebody something”), the resulting state (here, щасливим meaning “happy”) is expressed in the instrumental case. This reflects the grammatical rule where the complement indicating the new state follows in instrumental.
What does the form щасливим indicate about the speaker?
The adjective щасливим is in the masculine instrumental form, which shows that the speaker identifies as male. If a female were speaking, the form would change to щасливою to match the feminine gender.
How does the sentence structure compare to its English equivalent?
The Ukrainian sentence follows a structure similar to English: Subject (Запрошення) + Verb (робить) + Object (мене) + Predicate Complement (щасливим), which parallels “The invitation makes me happy.” The key grammatical difference is that Ukrainian uses the instrumental case (shown in щасливим) for expressing the resultant state, whereas English does not mark adjectives for case.
Can you modify this sentence for emphasis, and is word order in Ukrainian flexible?
Yes, Ukrainian allows for some flexibility in word order to emphasize different parts of a sentence. While the standard order is maintained here for clarity, altering the order (while keeping the correct cases) can change the emphasis without altering the overall meaning—for example, placing мене later in the sentence can stress the effect on the speaker, as long as the grammatical markers remain intact.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.