Кімната чиста.

Breakdown of Кімната чиста.

кімната
the room
чистий
clean
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Кімната чиста.

Why is there no explicit linking verb (like is) in the sentence Кімната чиста?
In Ukrainian, the present tense of the verb to be is generally omitted. The absence of an explicit copula is standard, so Кімната чиста is understood as “The room is clean” without needing an extra word for “is.”
How do the adjective чиста and the noun кімната agree in terms of gender and number?
Кімната is a feminine singular noun, and the adjective чиста is in the feminine singular form. In Ukrainian, adjectives must agree with the noun they modify in gender, number, and case, which is why чиста is used here.
What grammatical case is used for кімната, and why is it in that case?
Кімната is in the nominative case because it functions as the subject of the sentence. In Ukrainian, subjects of a sentence are typically in the nominative case.
How would the adjective change if it were used with a masculine or a neuter noun instead of a feminine noun?
Ukrainian adjectives adjust to match the noun’s gender. For a masculine noun, the adjective would be чистий (e.g., будинок чистий – “the house is clean”), and for a neuter noun, it would be чисте (e.g., вікно чисте – “the window is clean”).
Why isn’t there any article like the in Кімната чиста even though the English translation uses one?
Ukrainian does not have articles like the or a/an. The meaning is derived from context, so Кімната чиста stands on its own as “room is clean,” which is typically understood in English as “The room is clean.”
How flexible is the word order in Ukrainian, and does changing the order affect the sentence’s meaning in this case?
While Ukrainian generally follows a subject–predicate order, it allows more flexibility than English. In a simple statement like Кімната чиста, the straightforward order clearly communicates the fact. Changing the order might be used for emphasis or stylistic reasons but wouldn’t fundamentally alter the meaning.