Ми любимо танцювати та співати разом на вечірках.

Breakdown of Ми любимо танцювати та співати разом на вечірках.

любити
to love
ми
we
та
and
на
at
співати
to sing
танцювати
to dance
разом
together
вечірка
the party
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.

Start learning Ukrainian now

Questions & Answers about Ми любимо танцювати та співати разом на вечірках.

What is the overall structure of the sentence, and what role does each part play?
The sentence “Ми любимо танцювати та співати разом на вечірках.” breaks down into several components. Ми is the subject (“we”), любимо is the main verb in the first-person plural present tense (“love”), танцювати and співати are infinitives acting as the objects or complements that detail what is loved, разом is an adverb meaning “together,” and на вечірках is a prepositional phrase (with “на” + locative case) that indicates where the actions occur (“at parties”).
Why are the verbs танцювати and співати in their infinitive forms instead of being conjugated?
In Ukrainian (much like in English), after a verb expressing a feeling or preference—here, любимо (“love”)—the following actions are expressed using the infinitive form. This construction (subject + conjugated verb + infinitives) is common when listing activities that are enjoyed.
What function does the conjunction та serve in this sentence?
The word та functions as a coordinating conjunction equivalent to “and” in English. It connects the two activities, танцювати (“to dance”) and співати (“to sing”), indicating that both actions are part of what “we love” to do.
How is subject–verb agreement shown in this sentence?
Subject–verb agreement is clear because the subject Ми (“we”) is plural, and the verb любимо is conjugated in the first-person plural present tense to match. This agreement ensures that the grammatical number and person align between the subject and the verb.
What does the prepositional phrase на вечірках indicate, and why is the locative case used here?
The phrase на вечірках tells us the location where the actions take place—“at parties.” The noun вечірках is in the locative case, which is required in Ukrainian when using certain prepositions like на to denote place or location.
What is the specific function of the adverb разом in this sentence?
The adverb разом means “together” and it modifies the activities (танцювати and співати). It clarifies that the actions of dancing and singing are performed collectively, emphasizing the shared nature of these activities during parties.
Can the word order in this Ukrainian sentence be changed without altering its meaning significantly?
Yes, Ukrainian typically allows for flexible word order due to its rich case system. For example, moving разом or на вечірках to a different position might shift the emphasis slightly, but as long as the case endings remain unchanged, the basic meaning “we love to dance and sing together at parties” stays the same.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.