Word
Петро читає книгу і п’є чай.
Meaning
Petro reads a book and drinks tea.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Петро читає книгу і п’є чай.
Петро
Petro
читати
to read
книга
the book
пити
to drink
і
and
чай
the tea
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Ukrainian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Петро читає книгу і п’є чай.
How are the two verbs читає and п’є related to the subject Петро?
Both verbs are conjugated in the third-person singular present tense, agreeing with the subject Петро. The sentence employs a compound predicate, meaning Petro is performing both actions (reading and drinking) without needing to repeat his name for each verb.
Why is there an apostrophe in п’є?
The apostrophe in п’є indicates a phonetic separation. In Ukrainian orthography, when vowels like є, ї, ю, or я follow certain consonants (such as п), the apostrophe is used to ensure that the consonant remains hard and that the vowel is pronounced distinctly.
Why is the noun книга changed to книгу in this sentence?
Книгу is the accusative form of the noun книга. In Ukrainian, direct objects are marked by the accusative case. Many feminine nouns in the first declension, like книга, change their ending (from -а to -у) when used as a direct object.
Why is there no comma before the conjunction і?
No comma is required before і because it joins two parts of a compound predicate that share the same subject. Ukrainian punctuation rules generally omit the comma in such cases where a single subject governs multiple verbs.
What is the role of the conjunction і in this sentence?
The conjunction і functions as a coordinating connector, equivalent to "and" in English. It links the two verbs, showing that the subject Петро is simultaneously performing both actions.
Why do both verbs end with -є?
In Ukrainian, many verbs in the third-person singular present tense end in -є. This ending in both читає (reads) and п’є (drinks) confirms that they agree with the singular subject Петро.
Why doesn't the sentence include articles like "a" or "the"?
Ukrainian does not use articles in the way English does. Nouns like книга and чай appear without articles; any sense of definiteness or indefiniteness is instead understood contextually.
What is the overall structure of the sentence Петро читає книгу і п’є чай?
The sentence is a simple sentence with a compound predicate. It consists of one subject, Петро, who performs two actions—reading a book and drinking tea—linked by the conjunction і.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.