Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Kuyumcu takı satıyor.
What are the roles of each word and what is the basic word order?
- Kuyumcu = subject (jeweler)
- takı = direct object (jewelry)
- satıyor = verb (is selling) Turkish uses SOV order by default, so this is a standard Subject–Object–Verb sentence. No subject pronoun is needed because Turkish drops it when it’s clear from the verb or context.
Why is there no article like “a” or “the”?
Turkish has no definite article, and the indefinite article bir is optional. Here:
- Kuyumcu could be understood as “the jeweler” (specific) or generic (“a jeweler” as a profession), depending on context.
- You can add bir if you need to make the subject clearly indefinite: Bir kuyumcu takı satıyor = “A jeweler is selling jewelry.”
Why doesn’t the object takı have the accusative ending (-ı)?
In Turkish, a direct object is left bare when it’s indefinite/non‑specific or generic. takı here means “jewelry (in general/some jewelry).”
- Specific/definite object: Kuyumcu takıyı satıyor = “The jeweler is selling the (specific) jewelry (piece).”
Could kuyumcu mean the person or the shop?
Both. Kuyumcu can refer to:
- the person (jeweler), or
- the jewelry store (“the jeweler’s”). Context decides which one is meant.
What’s the difference between satıyor and satar?
- satıyor (present continuous) = doing it now/around now; also used for ongoing current situation: “is selling.”
- satar (aorist) = habitual/general truth: “sells (as a rule).” So, for a general statement about the profession: Kuyumcu takı satar. For right-now: Kuyumcu takı satıyor.
How is satıyor formed?
From the verb satmak (to sell):
- stem sat-
- progressive -(I)yor
- 3sg zero ending → sat-ıyor
- progressive -(I)yor
- Vowel harmony picks -ıyor because the last stem vowel (a) is a back unrounded vowel. Common related forms:
- negative: satmıyor
- past progressive: satıyordu
- aorist: satar
- future: satacak
How do I pronounce the tricky letters?
- c = English “j” in “jam” (so kuyumcu ends with “-ju”)
- ı (dotless i) = a high, unrounded vowel; similar to the final sound in “roses” or a quick, central “uh”
- u = “oo” in “food”
- yor in -yor sounds like “yor” with a clear y-glide. Say each vowel distinctly: ku-yum-ju ta-kı sa-tı-yor.
Can I change the word order?
Yes, for emphasis/focus, but the neutral/basic order is Kuyumcu takı satıyor. Other orders are possible to highlight a part:
- Takı satıyor kuyumcu (focus on what’s being sold).
- With a definite object, fronting is clearer: Takıyı kuyumcu satıyor = “It’s the jeweler who is selling the jewelry.”
How do I turn it into a yes–no question?
Add the question particle after the verb, in harmony with the last vowel:
- Kuyumcu takı satıyor mu? = “Is the jeweler selling jewelry?” The particle is separate and obeys vowel harmony (mı/mi/mu/mü). The last vowel of satıyor is o, so use mu.
How do I make it negative?
Insert the negative -mA- before -yor (with harmony):
- Kuyumcu takı satmıyor. = “The jeweler is not selling jewelry.”
How do I say “the jeweler is selling the jewelry (that specific item)”?
Use the accusative on the object:
- Kuyumcu takıyı satıyor.
Should I ever use plural takılar?
- takı (singular) often refers to “jewelry” as a category/mass: takı satıyor = “sells jewelry.”
- takılar (plural) stresses multiple pieces/variety or a specific set: takıları satıyor = “is selling the jewelry items.”
If the subject is plural, does the verb have to be plural too?
No, verb plurality is optional in 3rd person. Both are correct:
- Kuyumcular takı satıyor.
- Kuyumcular takı satıyorlar. The version with -lar can add clarity/emphasis.
Why isn’t there a -dır/-dir ending anywhere?
-dır/-dir is a copular suffix used mainly in nominal sentences (e.g., O kuyumcudur = “He is a jeweler”) or for emphasis/inference. Here we have a full verb (satıyor), so no copula is needed.
What are the word-building pieces in kuyumcu and takı?
- kuyumcu: kuyum
- -cu (agent/vendor suffix with harmony: -cı/-ci/-cu/-cü) = “jeweler.”
- takı: from the verb takmak (“to wear/attach”), with a nominalizer yielding “ornament/jewelry (something worn).”
Can I use mücevher instead of takı?
Yes, but nuance differs:
- takı = jewelry/accessories broadly (includes costume jewelry).
- mücevher = fine jewelry/gems (more precious, high-end). So Kuyumcu mücevher satıyor implies selling fine jewelry.