Breakdown of Дедушка поправляет забор возле дома.
Questions & Answers about Дедушка поправляет забор возле дома.
Because дедушка is in the nominative case, which is the case normally used for the subject of the sentence.
The ending -а can be confusing, because many feminine nouns also end in -а, but дедушка is actually a masculine noun. It refers to a male person, so adjectives and past-tense verbs agree with it as masculine:
- старый дедушка
- дедушка пришёл
So in this sentence, дедушка means grandpa / grandfather and is the one doing the action.
Поправляет comes from поправлять, an imperfective verb.
In this sentence, it most naturally means something like:
- is fixing
- is repairing
- is mending
- is straightening up / adjusting
The exact English translation depends on context. With забор (fence), the most natural meaning is usually is fixing the fence or is repairing the fence.
A useful nuance: поправлять often suggests correcting, adjusting, or making something better/right, not necessarily a full major repair.