At the intersection, turn left and walk one more block.

Questions & Answers about At the intersection, turn left and walk one more block.

¿Por qué la oración empieza con At the intersection y no con In the intersection?

Porque at se usa para indicar un punto específico o una referencia de lugar: en la intersección / al llegar al cruce.

  • At the intersection = en la intersección, al llegar al cruce
  • In the intersection suele sonar como dentro del cruce, o sea, físicamente en medio de donde se cruzan las calles, y no es lo normal para dar direcciones.

En instrucciones, at es muy común:

  • At the corner, turn right.
  • At the traffic light, go straight.
¿Por qué dice turn left y no turn to the left?

Las dos formas existen, pero turn left es la forma más común, natural y corta cuando das direcciones.

  • Turn left = gira a la izquierda
  • Turn to the left = también es correcto, pero suena un poco más largo y menos común en instrucciones simples

En direcciones, normalmente se usa:

  • turn left
  • turn right
  • go straight
¿Por qué no aparece el sujeto, como you?

Porque es una instrucción o mandato. En inglés, los mandatos usan el verbo en forma base y el sujeto you normalmente se omite.

Por ejemplo:

  • Turn left.
  • Walk one more block.
  • Go straight.

El sujeto entendido es you:

  • (You) turn left
  • (You) walk one more block

En español pasa algo parecido:

  • Gira a la izquierda
  • Camina una cuadra más
¿Qué significa exactamente walk one more block?

Significa camina una cuadra más.

Aquí:

  • walk = caminar
  • one more = una más
  • block = cuadra, manzana urbana

La idea es que, después de doblar a la izquierda, sigues caminando la distancia de una cuadra adicional.

¿Qué diferencia hay entre one more block y another block?

En este contexto, casi significan lo mismo:

  • walk one more block
  • walk another block

Ambas se pueden traducir como camina una cuadra más.

Pequeña diferencia:

  • one more enfatiza la cantidad: una más
  • another suena más general, pero en este caso también significa otra / una más

En direcciones, las dos son muy comunes.

¿Qué significa block en inglés de Estados Unidos?

En inglés de Estados Unidos, block normalmente significa cuadra: la distancia entre una esquina y la siguiente en una ciudad.

Ejemplo:

  • Walk two blocks. = Camina dos cuadras.

Ojo: block también puede significar otras cosas en otros contextos, como bloque o bloquear, pero en esta oración claramente significa cuadra.

¿Se puede decir go one more block en vez de walk one more block?

Sí, y es muy común.

Diferencia:

  • walk one more block = especifica que vas caminando
  • go one more block = más general; puede entenderse como avanzar una cuadra más

Si estás dando direcciones a alguien que va a pie, walk suena muy claro.
Si no importa el medio, go también funciona.

Ejemplos:

  • Turn left and go one more block.
  • Turn left and walk one more block.
¿Por qué hay una coma después de At the intersection?

La coma separa una frase introductoria del resto de la instrucción.

  • At the intersection, turn left...

Esa coma ayuda a leer mejor y es muy normal en inglés escrito.
En conversación, representa una pequeña pausa.

Sin la coma, muchas veces todavía se entiende:

  • At the intersection turn left and walk one more block.

Pero con coma se ve más natural y claro en escritura.

¿Cómo se pronuncia intersection?

Una pronunciación aproximada es:

in-ter-SEK-shon

En inglés estadounidense suele sonar parecido a:

  • intersekshon

La sílaba con más fuerza es SEK.

Si quieres dividirla:

  • in
  • ter
  • sec
  • tion

Y -tion muchas veces suena como shon.

¿Cómo se pronuncia walk si la l casi no se oye?

Sí, en walk la l no se pronuncia claramente como en español.

Suena aproximadamente como:

wok o uok

La parte importante es que no digas una l fuerte al estilo español.
Lo mismo pasa en palabras como:

  • talk
  • chalk

Entonces:

  • walk one more block suena algo como uok wan mor blok
¿Esta oración suena natural para dar direcciones en Estados Unidos?

Sí, suena totalmente natural. Es una instrucción breve, clara y muy común para indicar cómo llegar a un lugar.

Estructura típica:

  1. punto de referencia: At the intersection
  2. acción: turn left
  3. siguiente paso: and walk one more block

También podrías oír versiones parecidas:

  • At the intersection, turn left and go one more block.
  • Turn left at the intersection and walk one more block.

Todas suenan naturales.

¿Se puede cambiar el orden y decir Turn left at the intersection?

Sí, y también es muy común.

Estas dos opciones son correctas:

  • At the intersection, turn left and walk one more block.
  • Turn left at the intersection and walk one more block.

La diferencia es solo de enfoque:

  • At the intersection... primero menciona el lugar
  • Turn left at the intersection... primero menciona la acción

Ambas se usan mucho en direcciones.

¿Qué nivel de formalidad tiene esta frase?

Es neutral y natural. Sirve tanto en conversación cotidiana como en instrucciones escritas simples.

No suena:

  • demasiado formal
  • demasiado informal
  • rara o artificial

Por eso es una frase muy útil para aprender a dar y entender direcciones.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Inglés grammar?
Inglés grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Inglés

Master Inglés — from At the intersection, turn left and walk one more block to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions