Breakdown of The girl brushes her teeth after dinner and smiles in the mirror.
Questions & Answers about The girl brushes her teeth after dinner and smiles in the mirror.
¿Por qué brushes y smiles terminan en -s?
Porque el sujeto es the girl, y eso corresponde a tercera persona singular en presente simple: she.
En inglés, en presente simple, muchos verbos llevan -s cuando el sujeto es:
- he
- she
- it
- un nombre singular, como the girl
Ejemplos:
- I brush
- You brush
She brushes
- I smile
- You smile
- She smiles
Ojo:
- brush → brushes (agrega -es)
- smile → smiles (agrega -s)
Esto pasa por la forma del verbo, no por el tiempo en español.
¿Por qué se dice her teeth y no simplemente the teeth?
En inglés, cuando hablamos de partes del cuerpo, es muy común usar un adjetivo posesivo:
- my teeth
- your teeth
- her teeth
Por eso se dice brushes her teeth.
En español muchas veces decimos algo como:
- se cepilla los dientes
Pero en inglés normalmente no se usa esa misma estructura. Lo natural es:
- She brushes her teeth
No suena natural decir:
- She brushes the teeth ❌
Porque parecería que está cepillando unos dientes cualquiera, no específicamente los de ella.
¿Por qué es teeth y no tooth?
Porque teeth es el plural de tooth.
- tooth = diente
- teeth = dientes
Normalmente, al hablar de esta rutina, se usa el plural:
- brush your teeth = cepillarte los dientes
Solo usarías tooth si hablas de un diente específico:
- The dentist checked her tooth.
Así que en esta oración, her teeth es lo correcto y lo más natural.
¿Por qué se dice after dinner sin the?
Porque en inglés, los nombres de comidas suelen ir sin artículo cuando hablamos de ellas en general:
- after breakfast
- before lunch
- during dinner
Entonces:
- after dinner = después de cenar / después de la cena
Sí se puede usar the en ciertos casos, pero cambia un poco la idea: se refiere a una cena específica o al evento como tal.
Comparación:
- after dinner = después de cenar, en general
- after the dinner = después de esa cena específica
En esta oración, after dinner es la opción natural.
¿Por qué no se repite the girl o she antes de smiles?
Porque en inglés, cuando dos verbos comparten el mismo sujeto y están conectados con and, muchas veces no se repite el sujeto.
La oración completa es:
- The girl brushes her teeth after dinner and smiles in the mirror.
Aquí los dos verbos tienen el mismo sujeto:
- brushes
- smiles
El sujeto es the girl para ambos.
También se podría decir:
- The girl brushes her teeth after dinner and she smiles in the mirror.
Pero eso normalmente suena menos natural aquí. Lo más común es no repetirlo.
¿Por qué se usa in the mirror y no at the mirror?
Porque in the mirror se usa para hablar de la imagen o reflejo que ves dentro del espejo.
- She smiles in the mirror = sonríe al verse en el espejo
La idea es que la sonrisa aparece en su reflejo.
At the mirror no es la opción natural en este contexto.
Más natural sería:
- She looks at the mirror = mira el espejo
- She smiles in the mirror = sonríe en el espejo / al verse en el espejo
Otra opción muy común es:
- She smiles at herself in the mirror.
Pero en la oración dada, in the mirror está bien y suena natural.
¿Por qué no dice is brushing / is smiling?
Porque la oración está en presente simple, que se usa mucho para:
- rutinas
- hábitos
- acciones habituales
- hechos generales
Entonces:
- The girl brushes her teeth after dinner sugiere una rutina o costumbre.
Si dijéramos:
- The girl is brushing her teeth and smiling in the mirror
eso sonaría más como algo que está pasando ahora mismo, en este momento.
Resumen:
- present simple = hábito o rutina
- present continuous = acción en progreso ahora
¿Qué función tiene after dinner en la oración?
After dinner indica cuándo ocurre la acción de cepillarse los dientes.
Es una expresión de tiempo.
La estructura principal sería:
- The girl brushes her teeth
- after dinner = ¿cuándo?
- and smiles in the mirror
Entonces, after dinner modifica principalmente la acción de brushes her teeth.
En la práctica, por sentido, también entendemos que luego sonríe en el espejo dentro de esa misma rutina.
¿Cómo se pronuncian brushes, teeth y smiles?
Una guía aproximada para hispanohablantes sería:
- brushes ≈ bráshiz
- teeth ≈ tíith
- smiles ≈ smáilz
Algunas notas importantes:
1. brushes Termina con un sonido tipo -iz:
- brushes = brásh-iz No se pronuncia solo como brashs.
2. teeth Aquí aparece el sonido th, que no existe igual en español latinoamericano. La lengua va entre los dientes ligeramente:
- teeth
Además, la vocal es larga:
- teeth /iː/
3. smiles La s final suena más como z porque viene después de un sonido sonoro:
- smiles ≈ smáilz
¿Puedo cambiar the girl por she?
Sí, si el contexto ya dejó claro de quién hablas.
Por ejemplo:
- The girl brushes her teeth after dinner and smiles in the mirror.
- She brushes her teeth after dinner and smiles in the mirror.
Las dos son correctas.
Diferencia:
- the girl introduce o identifica a la persona
- she se usa cuando ya sabemos quién es
Si empiezas a hablar de ella por primera vez, the girl puede ser más claro. Si ya se mencionó antes, she suele ser más natural.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning InglésMaster Inglés — from The girl brushes her teeth after dinner and smiles in the mirror to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions