Questions & Answers about I will drop off the letter at the post office tomorrow.
Drop off (phrasal verb) aquí significa dejar/entregar algo en un lugar (por ejemplo, en la oficina de correos).
No es igual que drop solo: drop suele ser dejar caer (se te cae algo).
Ejemplos:
- I’ll drop off the package at UPS. = Voy a dejar/entregar el paquete en UPS.
- I dropped my phone. = Se me cayó el teléfono.
La estructura común es:
- drop off + objeto (lo que entregas)
- at + lugar (dónde lo entregas)
En la frase:
- drop off the letter = dejar/entregar la carta (objeto directo)
- at the post office = en la oficina de correos (lugar)
También es posible mover el lugar:
- I will drop the letter off at the post office. (muy común)
Sí, drop off es separable cuando tiene objeto: