Breakdown of Her headphones are old, and the volume is sometimes too low.
Questions & Answers about Her headphones are old, and the volume is sometimes too low.
En inglés hay tres formas relacionadas:
- she = pronombre sujeto
- She is tired. → Ella está cansada.
- her = adjetivo posesivo (va antes de un sustantivo)
- Her headphones are old. → Sus audífonos están viejos.
- hers = pronombre posesivo (va solo, sin sustantivo después)
- These headphones are hers. → Estos audífonos son de ella.
En la oración tenemos un sustantivo (headphones), por eso usamos el adjetivo posesivo her: her headphones.
No se puede decir she headphones ni hers headphones.
En inglés, los audífonos que cubren dos oídos normalmente se consideran un objeto “de dos partes”, como:
- scissors (tijeras)
- glasses (lentes)
Por eso se usa casi siempre en plural:
- headphones (audífonos)
Formas comunes:
- headphones = audífonos (los grandes o también algunos de diadema)
- earphones / earbuds = audífonos pequeños que van dentro del oído
- a pair of headphones = un par de audífonos (forma más “técnica”)
Headphone en singular casi no se usa para el objeto completo en la vida diaria; se ve más en contextos técnicos (por ejemplo: headphone jack, headphone cable).
En inglés el verbo concuerda con el número del sujeto:
- Sujeto singular → verbo singular (is)
- Sujeto plural → verbo plural (are)
Headphones es plural, así que:
- ✅ Her headphones are old.
- ❌ Her headphones is old.
Si fuera singular, por ejemplo:
- Her phone is old.
- Her computer is old.
¿La coma antes de and es obligatoria?
Her headphones are old, and the volume is sometimes too low.
La oración tiene dos oraciones completas (dos cláusulas independientes):
- Her headphones are old.
- The volume is sometimes too low.
En inglés (especialmente en inglés de EE. UU.), cuando unimos dos oraciones completas con and, normalmente se pone coma antes de and:
- Her headphones are old, and the volume is sometimes too low.
Si quitas la segunda persona gramatical (el segundo sujeto), la coma suele desaparecer:
- Her headphones are old and sometimes too quiet. (solo una oración, un solo sujeto)
Decirlo sin la coma y con los dos sujetos (Her headphones are old and the volume is sometimes too low) mucha gente lo entenderá, pero en textos formales la coma se considera más correcta.
The volume se refiere al nivel de volumen específico de ese aparato (los audífonos). Es algo concreto y conocido en el contexto, por eso va con the:
- the volume = el volumen (de esos audífonos en particular)
Diferencias útiles:
- volume (sin artículo) se usa más en general:
- Adjusting volume is important to protect your ears.
- the volume = el volumen de algo específico:
- The volume on her headphones is low.
- sound = el sonido (más general, no solo el nivel):
- The sound is bad. (puede ser por ruido, distorsión, etc.)
- The volume is low. (específicamente, está bajito)
¿Por qué sometimes va en medio: the volume is sometimes too low?
¿Puedo decir sometimes the volume is too low o the volume is too low sometimes?
Sometimes es un adverbio de frecuencia, y en inglés puede ir en varias posiciones correctas:
Al inicio de la oración (más enfático):
- Sometimes, the volume is too low.
Antes del verbo principal / después del verbo be (posición más típica):
- The volume is sometimes too low. ✅
Al final de la oración (más informal / conversacional):
- The volume is too low sometimes. ✅
Las tres opciones son posibles:
- Sometimes the volume is too low.
- The volume is sometimes too low.
- The volume is too low sometimes.
En la oración original se usó la posición “clásica” para este tipo de adverbios: entre is y too low.
Very low = muy bajo (descripción, sin decir si es bueno o malo):
- The volume is very low. → El volumen está muy bajo.
(solo describe el nivel)
Too low = demasiado bajo (exceso en sentido negativo: más bajo de lo que debería):
- The volume is too low. → El volumen está demasiado bajo.
(implica que es un problema: no se escucha bien)
En la oración:
- the volume is sometimes too low
= a veces está tan bajo que no es suficiente / causa un problema.
Sí, esa oración es correcta, pero el matiz cambia un poco:
Her headphones are old, and the volume is sometimes too low.
→ Da dos hechos sobre los audífonos. No dice directamente que uno cause al otro.Her headphones are old, so the volume is sometimes too low.
→ Indica causa y efecto. Da a entender: porque son viejos, por eso el volumen a veces está demasiado bajo.
Ambas son gramaticalmente correctas; la original es más neutral y describe dos características.
Descripción aproximada en español (no es exacta, pero ayuda):
- her → /hər/
Sonido parecido a jor pero con una e muy corta y neutra: “jər”. - headphones → /ˈhɛdˌfoʊnz/
- HEAD como “jéd”
- phones como “founs”.
- are → /ɑr/
Parecido a “ar”. - old → /oʊld/
Como “óuld”. - and → /ənd/ o /ənd/ muy débil, casi “ənd” / “end”.
- the → /ðə/ antes de consonante
Sonido inicial /ð/ (entre d y z, sacando un poco la lengua). - volume → /ˈvɑːl.juːm/
Algo como “VAA-lyum” (acentuado en la primera sílaba). - is → /ɪz/ como “is”.
- sometimes → /ˈsʌm.taɪmz/
- some = “som”
- times = “taims”.
- too → /tuː/ como “tú”.
- low → /loʊ/ como “lóu”.
Dicho seguido suena algo así:
- her HEAD-phones are OLD, ən the VOL-yum is SUM-taims TOO LÓU.
(Notar que el h de her y headphones sí se pronuncia, no es muda).