Breakdown of The manager is neither angry nor relaxed during the meeting.
Questions & Answers about The manager is neither angry nor relaxed during the meeting.
La estructura neither … nor … sirve para negar dos opciones a la vez. Es como decir en español “no está A ni B”.
En la oración:
The manager is neither angry nor relaxed,
se está negando que el gerente esté enojado y también se niega que esté relajado.
Estructura general:
- Sujeto + verbo be + neither + adjetivo 1 + nor + adjetivo 2
- She is neither tall nor short.
- They are neither happy nor sad.
Neither … nor … = niega dos opciones.
- The manager is neither angry nor relaxed.
→ No está enojado y tampoco relajado.
- The manager is neither angry nor relaxed.
Either … or … = presenta una elección entre dos opciones.
- The manager is either angry or relaxed.
→ O está enojado o está relajado (una de las dos, no las dos a la vez).
- The manager is either angry or relaxed.
Piensa así:
- neither / nor → ni … ni … (negativo).
- either / or → o … o … (positivo / elección).
Gramaticalmente sí puedes decir:
- The manager is not angry or relaxed.
En la práctica del inglés de Estados Unidos, muchas personas usan esta forma en conversaciones cotidianas, y normalmente se entiende como: no está enojado ni relajado.
Sin embargo:
- The manager is neither angry nor relaxed.
suena más claro y un poco más formal/cuidado, y evita posibles ambigüedades.
En textos escritos, exámenes o situaciones formales, neither … nor … es la opción más recomendada.
Esa estructura suena extraña o poco natural en inglés actual.
Lo normal es:
- The manager is neither angry nor relaxed. ✔️
La posición típica de neither en este tipo de oraciones con el verbo to be es después del verbo y antes del primer adjetivo u opción que quieres negar.
En inglés casi siempre necesitas un artículo (o un posesivo) antes de un sustantivo contable en singular:
- The manager = el/la gerente (uno específico que los hablantes tienen en mente).
- A manager = un/una gerente (cualquiera, no específico).
Decir solo manager is neither angry nor relaxed ❌ sería incorrecto, porque falta el artículo.
Alternativas correctas serían:
- The manager is neither angry nor relaxed.
- My manager is neither angry nor relaxed.
- Our manager is neither angry nor relaxed.
Las tres se pueden usar, pero tienen matices:
during the meeting
Enfoca el periodo de tiempo de la reunión. Algo ocurre mientras la reunión está en progreso.- The manager is neither angry nor relaxed during the meeting.
in the meeting
Enfatiza estar dentro de la reunión como actividad/evento.- The manager is very quiet in the meeting.
at the meeting
Enfatiza el lugar / evento (asistir o estar presente).- The manager is at the meeting today.
En tu oración, during the meeting tiene sentido porque se habla del estado emocional del gerente a lo largo del desarrollo de la reunión.
En tu oración no afecta, porque el verbo is concuerda solo con the manager (que es singular).
En general:
Cuando neither … nor … une dos sujetos, la concordancia puede variar, pero en inglés moderno, sobre todo en Estados Unidos, es común que el verbo concuerde con el sujeto más cercano:
Neither the manager nor the employees are happy.
(el sujeto más cercano es the employees → plural → are)Neither the employees nor the manager is happy.
(el sujeto más cercano es the manager → singular → is)
En tu ejemplo, neither y nor solo unen adjetivos, no sujetos, así que el verbo simplemente concuerda con the manager:
- The manager is neither angry nor relaxed.
Neither … nor … suena neutral a ligeramente formal:
- Es totalmente natural en escritura (correos formales, informes, exámenes, artículos).
- En conversación diaria, muchos hablantes dirían algo como:
- The manager isn’t angry or relaxed.
- The manager is not really angry or relaxed.
Si quieres sonar claro y un poco más cuidadoso o profesional, neither … nor … es una buena opción.
Sí. En respuestas cortas se puede usar neither sin repetir toda la estructura.
Ejemplos:
- A: Is the manager angry?
B: No, he isn’t. - A: Is he relaxed then?
B: Neither. (Ni lo uno ni lo otro.)
También:
- A: Is he angry or relaxed?
B: Neither.
Ahí neither significa ninguna de las dos opciones.