Questions & Answers about I like my new sweater.
¿Por qué se utiliza el presente simple en I like y no el presente continuo?
Porque like es un verbo de estado que describe gustos y sentimientos. En inglés, los verbos de estado no suelen usarse en forma continua. Decir I am liking sonaría extraño; la forma correcta para expresar una preferencia general es I like.
¿Cuál es la estructura de la oración I like my new sweater?
La estructura es Sujeto (I) + Verbo en presente simple (like) + Objeto directo (my new sweater). En inglés la construcción básica es SVO (Subject + Verb + Object).
¿Por qué el adjetivo new va antes de sweater, si en español decimos "suéter nuevo"?
En inglés los adjetivos se colocan antes del sustantivo: adjetivo + sustantivo. Por eso decimos new sweater, no sweater new.
¿Qué función tiene my y por qué no se usa the?
My es un adjetivo posesivo que indica que el suéter es mío. No se necesita the porque ya hay un determinante (my). En inglés no se combinan artículos con posesivos: no se dice the my.
¿Cuál es la traducción de sweater y hay otras palabras para esta prenda?
Sweater se traduce como suéter (México, Centroamérica) o (Andes). En Reino Unido se usa , y a veces también en contexto más formal.