His hat is black.

Breakdown of His hat is black.

to be
ser
black
negro
hat
sombrero
his
sus
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about His hat is black.

1. ¿Qué significa exactamente his? ¿Siempre se refiere a un hombre?

His significa “su / de él”.
Se usa cuando algo le pertenece a una persona o animal masculino ya mencionado o entendido por el contexto.

  • He = él
  • Him = a él / lo
  • His = su / de él (posesivo)

Ejemplos:

  • His hat is black. = Su sombrero (de él) es negro.
  • His car is new. = Su carro (de él) es nuevo.

Si fuera de una mujer, usarías her:

  • Her hat is black. = Su sombrero (de ella) es negro.

Si no quieres marcar género (o no lo conoces), en inglés moderno muchas personas usan their:

  • Their hat is black. = Su sombrero es negro (de esa persona, género neutro).
2. ¿Por qué en His hat is black no se usa artículo como the o a?

En inglés, los posesivos (my, your, his, her, our, their) reemplazan al artículo.
Por eso NO se dice:

  • The his hat is black.
  • A his hat is black.

Se dice:

  • His hat is black.

Comparación:

  • The hat is black. = El sombrero es negro.
  • A hat is black. = Un sombrero es negro (cualquier sombrero).
  • His hat is black. = Su sombrero es negro (el sombrero de él).
3. ¿Cuál es la diferencia entre hat, cap y cómo se traduce al español?

En general:

  • Hat = sombrero (con ala, más “formal” o de vestir)

    • a cowboy hat = un sombrero vaquero
    • a winter hat puede ser también gorro, según el contexto
  • Cap = gorra (tipo béisbol, normalmente con visera)

    • a baseball cap = una gorra de béisbol

En la vida real, mucha gente dice hat también para gorros o cosas para la cabeza, pero:

  • His hat is black.
    Puede ser su sombrero es negro o su gorro es negro, según la imagen o contexto.
4. ¿Por qué el adjetivo black va al final y no antes de hat?

En la oración His hat is black, la estructura es:

  • His hat = sujeto (su sombrero)
  • is = verbo (es/está)
  • black = adjetivo que describe al sujeto

Esta estructura es igual que en español:

  • Su sombrero es negro.

Si quieres poner el adjetivo antes del sustantivo, cambias la estructura:

  • His black hat = Su sombrero negro

Ejemplos:

  • His hat is black. = Su sombrero es negro.
  • His black hat is new. = Su sombrero negro es nuevo.

Las dos son correctas, pero significan cosas distintas gramaticalmente (una es una oración completa, la otra es un grupo nominal: “su sombrero negro”).

5. ¿Cómo sería la oración en plural?

Para plural, cambian el sustantivo y el verbo:

  • His hats are black.
    = Sus sombreros son negros.

Estructura:

  • His hat is black. (singular)
  • His hats are black. (plural)

Más ejemplos:

  • Her dress is red.Her dresses are red.
  • My car is new.My cars are new.
6. ¿Puedo decir The hat of him is black como en español “el sombrero de él es negro”?

Gramáticamente se entiende, pero suena muy raro y no natural en inglés.

Lo normal es usar el posesivo:

  • His hat is black.

O, con el posesivo con ’s:

  • The man’s hat is black. = El sombrero del hombre es negro.

The hat of him casi nunca se usa. Solo se usa of con posesión en casos especiales, por ejemplo con cosas largas o abstractas:

  • the color of the sky
  • the end of the day
7. ¿Cuál es la diferencia entre His hat is black y He has a black hat?

Las dos ideas son parecidas, pero no son lo mismo:

  1. His hat is black.

    • Habla de un sombrero específico que ya conocemos.
    • Lo que se enfatiza es el color del sombrero.
    • Traducción: Su sombrero es negro.
  2. He has a black hat.

    • Habla de posesión: él tiene (posee) un sombrero negro.
    • No necesariamente hablamos de un sombrero específico ya mencionado.
    • Traducción: Él tiene un sombrero negro.

Contexto:

  • Si estamos viendo el sombrero y describiéndolo:
    His hat is black.
  • Si solo digo qué cosas tiene esa persona:
    He has a black hat.
8. ¿Se puede contraer His hat is black a His hat’s black?

Sí, en inglés hablado y en escritura informal es muy común:

  • His hat is black.
  • His hat’s black. (= His hat is black.)

En la contracción:

  • ’s puede significar is o has, según el contexto.
    Aquí claramente es is:

  • His hat’s black. = His hat is black.

En contextos formales (exámenes, textos académicos) es mejor escribir is completo.

9. ¿Cómo se pronuncian his, hat, is y black? A veces no oigo todas las letras.

A nivel básico:

  • his: /hɪz/

    • La h es suave (sale aire),
    • vocal corta como en “hit”,
    • s suena como z suave al final.
  • hat: /hæt/

    • Vocal /æ/ (entre “a” y “e”), como en cat, man (acento americano).
    • La t final se pronuncia, aunque a veces muy suave.
  • is: /ɪz/

    • Igual que his pero sin la h.
  • black: /blæk/

    • Misma vocal /æ/ que en hat.
    • La ck suena como una k fuerte al final.

En habla rápida, His hat is black puede sonar casi como: > Hiz ha-riz blæk

La t de hat puede unirse con is, y is se reduce un poco.

10. ¿Hay diferencia entre decir black y dark para colores?

Sí:

  • black = negro (color específico)

    • His hat is black. = Su sombrero es negro.
  • dark = oscuro, se usa normalmente con otro color:

    • dark blue = azul oscuro
    • dark green = verde oscuro

No decimos dark black normalmente, porque el negro ya es el color más oscuro.
Entonces:

  • His hat is black.
  • His hat is dark. ✅ (su sombrero es oscuro, pero no sé el color exacto)
  • His hat is dark black. ❌ (suena extraño)