Breakdown of Our study group is at the café every Thursday.
Questions & Answers about Our study group is at the café every Thursday.
En inglés se puede expresar una actividad habitual de dos maneras:
Our study group is at the café every Thursday.
Enfatiza que el grupo se encuentra / está en ese lugar esos días.Our study group goes to the café every Thursday.
Enfatiza la acción de ir al café.
Las dos son correctas, pero con is at se describe más el hecho de estar allí regularmente, no tanto el movimiento de ir.
our = nuestro / nuestra / nuestros / nuestras (adjetivo posesivo, va antes de un sustantivo).
Ej: our study group = nuestro grupo de estudio.we = nosotros (pronombre sujeto). Ej: We study = Nosotros estudiamos.
us = nos / a nosotros (pronombre objeto). Ej: They help us = Ellos nos ayudan.
Aquí se necesita un posesivo que acompañe a study group, por eso es our study group, no we ni us.
En inglés es muy común usar un sustantivo para modificar a otro sustantivo:
- study group = literalmente grupo estudio → se entiende como grupo de estudio.
Group of study suena poco natural y casi no se usa. La estructura típica es noun + noun (sustantivo + sustantivo):
study group, soccer team, English class, math teacher, etc.
Las dos son posibles, pero hay matices:
- at the café: se centra en el lugar como punto de reunión. Importa el sitio general donde se encuentran.
- in the café: se centra en estar dentro físicamente del local.
En frases generales sobre dónde se reúne un grupo, es más común at:
Our study group is at the café every Thursday.
En inglés, la mayoría de los sustantivos contables necesitan artículo:
- the café (el café específico)
- a café (un café, cualquiera)
No se puede decir at café (sin artículo) en este caso.
Se usa the café porque probablemente ya es un lugar conocido por los hablantes (un café específico donde siempre se juntan).
Sí, en inglés existe la palabra café con acento, tomada del francés.
Se usa para referirse a un pequeño restaurante o cafetería.
También existe cafe sin acento, y muchas personas la escriben así. Las dos formas se entienden, pero café con acento es muy común en letreros y textos formales.
Con every, el sustantivo va en singular:
- every Thursday, every day, every year.
Si quieres usar plural, cambias la estructura:
- on Thursdays, on Fridays, on weekends.
Entonces:
- every Thursday (singular)
- on Thursdays (plural), pero con on.
El significado es muy parecido: una acción habitual.
- every Thursday: se siente un poco más regular y sistemático.
- on Thursdays: también es habitual, pero suena un poco más neutro.
En la mayoría de los contextos, se pueden intercambiar sin problema:
Our study group is at the café every Thursday ≈ Our study group is at the café on Thursdays.
Sí, es posible:
- Every Thursday, our study group is at the café.
Al ponerlo al principio, se pone una coma después de Thursday.
El significado no cambia; solo se enfatiza más el momento (los jueves).
En inglés americano, los sustantivos colectivos como group, team, family se tratan casi siempre como singular:
- The group is...
- My family is...
- Our team is...
En inglés británico es más común escuchar The group are..., pero en inglés estadounidense lo estándar es is. Por eso:
Our study group is at the café every Thursday.
En inglés, los días de la semana y los meses siempre se escriben con mayúscula inicial:
- Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday...
- January, February...
Aunque en español escribimos jueves con minúscula, en inglés debe ser Thursday con mayúscula.
Sí, es una frase totalmente correcta:
- Our study group meets at the café every Thursday.
Aquí el verbo principal es meets (se reúne).
La diferencia es:
- is at the café: describe que está en ese lugar.
- meets at the café: recalca la acción de reunirse allí.
En contexto de grupos que se juntan regularmente, se usa mucho meets at....