We help each other with our homework.

Breakdown of We help each other with our homework.

with
con
we
nosotros
our
nuestro
homework
tarea
to help each other
ayudarse
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about We help each other with our homework.

¿Qué es each other y cómo se usa en esta oración?

Each other es un pronombre recíproco. Se usa cuando dos o más personas se hacen la misma acción mutuamente.

En We help each other with our homework, la idea es:

  • Nosotros ayudamos a los otros con la tarea.
    Es decir, yo te ayudo a ti, tú me ayudas a mí, y así entre todos.

Solo se usa con sujetos en plural, normalmente:

  • we (nosotros): We help each other.
  • you (ustedes): You see each other every day.
  • they (ellos): They love each other.
¿Por qué no se usa ourselves en vez de each other?

Ourselves es un pronombre reflexivo (nosotros mismos), y each other es recíproco (unos a otros).

  • We help ourselves = Nos ayudamos a nosotros mismos (cada uno se ayuda a sí mismo; la idea de “mutuamente” no es tan clara).
  • We help each other = Nos ayudamos unos a otros (queda claro que hay ayuda mutua entre las personas del grupo).

En la mayoría de los contextos donde quieres decir “mutuamente”, lo natural es usar each other, no ourselves.

¿Por qué homework no lleva plural ni artículo? ¿Por qué no se dice the homeworks?

En inglés, homework es un sustantivo incontable. Eso significa:

  • No se usa normalmente en plural:
    homeworks
    homework
  • Tampoco lleva a/an:
    a homework
    some homework, a lot of homework

Ejemplos correctos:

  • I have a lot of homework. (Tengo mucha tarea.)
  • I don’t have any homework today. (No tengo tarea hoy.)

Si necesitas contar “tareas” específicas, usas otras palabras:

  • an assignment, two assignments (una tarea, dos tareas)
  • a piece of homework (una tarea / un trabajo de tarea)
¿Cuál es la diferencia entre our y ours? ¿Por qué aquí se dice our homework?

Our y ours son posesivos, pero se usan de forma distinta:

  • our = adjetivo posesivo; va antes de un sustantivo.

    • our homework (nuestra tarea)
    • our teacher (nuestro profesor)
  • ours = pronombre posesivo; se usa solo, sin sustantivo después.

    • This homework is ours. (Esta tarea es nuestra.)
    • The house is ours. (La casa es nuestra.)

En la oración:

  • We help each other with our homework.
    Va seguido del sustantivo homework, por eso se usa our, no ours.
¿Qué estructura tiene el verbo help aquí? ¿Cómo se usa con objetos?

En la oración se usa la estructura:

  • help + objeto (persona) + with + sustantivo

Específicamente:

  • help (verbo)
  • each other (objeto: las personas que reciben la ayuda)
  • with our homework (en qué cosa los ayudamos)

Patrón general:

  • help someone with something
    • She helps me with my English.
    • They help their mom with the dishes.
    • We help each other with our homework.

Otras estructuras comunes con help:

  • help someone do something
    • She helps me do my homework.
  • help someone to do something (el to es opcional)
    • She helps me to do my homework.
¿Por qué se usa el presente simple help y no are helping?

We help each other with our homework está en presente simple, que se usa para:

  • Hábitos y rutinas:
    • We help each other with our homework.
      = Normalmente / siempre nos ayudamos con la tarea.
  • Hechos generales:
    • Water boils at 100°C.

Si quieres decir que lo están haciendo ahora mismo, usas el presente progresivo:

  • We are helping each other with our homework.
    = En este momento nos estamos ayudando con la tarea.
¿Se puede decir We help each other in our homework en vez de with our homework?

Lo natural en inglés es:

  • help someone with something

Por eso se dice:

  • We help each other with our homework.
  • Can you help me with this exercise?
  • He helps his dad with the garden.

Help in our homework suena raro en este contexto.
La preposición in se usa para otras ideas, por ejemplo:

  • There are many mistakes in our homework.
    (Hay muchos errores en nuestra tarea.)

Pero con el verbo help, lo correcto es casi siempre with (ayudar con algo).

¿Cuál es la diferencia entre each other y one another?

Hoy en día, en el inglés moderno, prácticamente son sinónimos:

  • We help each other with our homework.
  • We help one another with our homework.

Las dos significan “nos ayudamos mutuamente”.
Tradicionalmente algunos decían:

  • each other = dos personas
  • one another = más de dos

Pero en el uso real, la mayoría de hablantes no hace esa distinción, y each other suele ser más común y menos formal.

¿Está bien decir We help with our homework each other? ¿Se puede cambiar el orden?

No, esa oración es incorrecta. El orden natural es:

  • We help each other with our homework.

Regla útil:

  • El objeto directo (a quién ayudas) va justo después del verbo:
    • help each other
    • help him
    • help my sister
  • Luego vienen los complementos con preposición (con qué, cuándo, dónde, etc.):
    • with our homework
    • at home
    • after school

Por eso:

  • We help each other with our homework.
  • We help with our homework each other.
Si en español decimos hacer la tarea, ¿por qué en inglés no se dice make the homework?

En inglés se usa el verbo do con homework, no make:

  • do homework
    • I have to do my homework. (Tengo que hacer mi tarea.)
  • make homework (suena incorrecto)

En la oración original no aparece do, pero lo podrías usar en otra frase:

  • We help each other with our homework.
    (Nos ayudamos con la tarea.)
  • Then we do our homework.
    (Luego hacemos la tarea.)

Recuerda:

  • do homework, do the dishes, do exercise
  • make a cake, make a decision, make a plan