Questions & Answers about The street is noisy.
En inglés casi siempre necesitas un artículo delante de sustantivos contables en singular, como street.
The street is noisy. ✅
La calle (esa calle específica) es ruidosa.Street is noisy. ❌
Suena incompleto o incorrecto.
Usas the cuando hablas de algo específico que el hablante y el oyente pueden identificar (por ejemplo, la calle frente a tu casa, o la única calle de la que están hablando).
Son tipos de vías, pero se usan distinto:
street: calle, normalmente dentro de una ciudad o pueblo.
- The street is noisy. → La calle está ruidosa.
road: carretera o camino (puede ser dentro o fuera de la ciudad, suele conectar lugares).
- This road is dangerous. → Esta carretera es peligrosa.
avenue: avenida (normalmente más grande, importante o ancha que una calle común).
- The avenue is very busy. → La avenida está muy concurrida.
En el ejemplo The street is noisy, la idea es una calle de ciudad o barrio, no una carretera grande.
Sí, pero la estructura y el significado cambian un poco.
The street is noisy.
- Gramática: sustantivo + verbo to be
- adjetivo.
- Enfatiza el estado de la calle en este momento o en general.
- La calle es / está ruidosa.
- Gramática: sustantivo + verbo to be
The noisy street.
- Gramática: artículo + adjetivo + sustantivo.
- Es solo un grupo nominal, no es una oración completa.
- La calle ruidosa. (como descripción de cuál calle)
Ejemplos:
- The street is noisy because of the cars. ✅ (oración completa)
- I live on the noisy street. ✅ (el adjetivo describe qué calle; la oración completa es I live on...)
Son dos estructuras posibles, con un pequeño cambio de enfoque:
The street is noisy.
- Sujeto: the street.
- Enfatizas la calle como cosa que tiene la característica de ser ruidosa.
It is noisy in the street.
- Sujeto: it (sujeto “vacío” típico del inglés).
- Enfatizas la situación/ambiente: está ruidoso en la calle.
Las dos son correctas, pero:
- The street is noisy. → Hablas directamente de la calle.
- It is noisy in the street. → Hablas del ambiente que hay en la calle.
En inglés el orden normal es:
Sujeto + verbo + adjetivo
Con el verbo to be queda:
- The street is noisy. ✅
(La calle es / está ruidosa.)
Nunca se dice The street noisy is ❌.
Cuando el adjetivo va antes del sustantivo, no usas el verbo to be:
- a noisy street ✅ (una calle ruidosa)
- the noisy street ✅ (la calle ruidosa)
Pero si ya tienes el verbo to be, el adjetivo va después:
- The street is noisy. ✅
Aproximación para hispanohablantes:
street /striːt/
- Suena parecido a “striit”.
- La s y la t se juntan: s + t + r (no se pronuncia una vocal entre “es” y “tri”).
- La ee es una i larga, como en “sí” mantenida un poquito más.
noisy /ˈnɔɪzi/ (inglés general)
- Primer sonido noi como en “nói” (parecido a “hoy” pero con n).
- Termina en -zy, que suena como “zi” (z sonora, no como “s”).
- Aproximado: “NÓI-zi”, con acento en NÓI.
Sí, very se usa para intensificar el adjetivo y va antes del adjetivo:
- The street is noisy. → La calle es ruidosa.
- The street is very noisy. → La calle es muy ruidosa.
Otros ejemplos:
- The street is too noisy. → La calle es demasiado ruidosa.
- The street is really noisy. → La calle es realmente/muy ruidosa.
Nunca se dice:
- The street is noisy very. ❌
Son parecidos, pero no idénticos:
noisy: describe un lugar, una persona o una cosa que produce mucho ruido en general.
- The street is noisy. → Hay mucho ruido de carros, gente, etc.
loud: se enfoca más en el volumen de un sonido específico.
- The music is loud. → La música está muy alta.
- He has a loud voice. → Tiene una voz muy fuerte.
En tu ejemplo, lo más natural es:
- The street is noisy. ✅
(No suele decirse The street is loud.)
En plural cambian el sustantivo y el verbo:
Singular: The street is noisy.
- street (calle) + is
Plural: The streets are noisy.
- streets (calles) + are
Más ejemplos:
- This street is noisy. → These streets are noisy.
- That street is noisy. → Those streets are noisy.
The street is noisy. en presente simple puede significar dos cosas, según el contexto:
Característica general (algo que suele ser así):
- The street is noisy.
→ Esa calle siempre es ruidosa, es su característica normal.
- The street is noisy.
Situación ahora mismo, si el contexto lo aclara:
- The street is noisy today.
- The street is noisy right now.
Si quieres dejar claro que hablas de ahora, puedes agregar expresiones como:
- right now (ahora mismo)
- today (hoy)
- at night (por la noche), etc.
Tienen significados muy cercanos, pero la estructura cambia un poco:
The street is noisy.
- Sujeto: the street.
- Adjetivo: noisy.
- Enfatiza que la calle (como lugar) es ruidosa.
There is noise in the street.
- Estructura con there is (= hay).
- Sustantivo: noise (ruido).
- Literal: Hay ruido en la calle.
Ambas son naturales. Diferencia de enfoque:
- The street is noisy. → Se centra en la calle.
- There is noise in the street. → Se centra en la existencia de ruido.
En la vida diaria, cualquiera de las dos funciona bien para comunicar la idea.