My teacher is at home.

Breakdown of My teacher is at home.

to be
estar
my
mi
at
en
home
casa
teacher
profesora
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about My teacher is at home.

¿Por qué se usa my y no mine en My teacher is at home?

My siempre va antes de un sustantivo: my teacher, my house, my car.

Mine va solo, sin sustantivo después:

  • This is my teacher. – Este es mi profesor.
  • This teacher is mine. – Este profesor es mío.

En la oración My teacher is at home, necesitamos un adjetivo posesivo antes del sustantivo teacher, por eso va my, no mine.

¿Teacher sirve para profesor y profesora? ¿Es masculino o femenino?

Teacher es una palabra neutra: sirve tanto para hombre como para mujer.

  • My teacher is at home. – Puede ser “mi profesor” o “mi profesora”.
  • Si quieres aclarar, puedes decir my male teacher (profesor hombre) o my female teacher (profesora mujer), pero no es obligatorio.

El género se entiende por el contexto o por el pronombre que uses después (he / she).

¿Cuál es la diferencia entre teacher y professor?

En inglés de Estados Unidos:

  • Teacher: persona que enseña en primaria, secundaria, a veces en cursos privados.
  • Professor: casi siempre alguien que enseña en la universidad (nivel superior) y tiene un cargo académico.

Entonces:

  • My teacher is at home. – Mi maestro/mi profesor (de escuela/colegio/curso) está en casa.
  • My professor is at home. – Mi profesor universitario está en casa.
¿Por qué se usa is y no am o are?

Is, am y are son formas del verbo to be (ser/estar) en presente, pero dependen del sujeto:

  • I am
  • You are
  • He/She/It is
  • We are
  • They are

El sujeto es my teacher (él/ella = tercera persona singular), por eso usamos is:

  • My teacher is at home.
    Decir My teacher am/are at home sería incorrecto. ❌
¿Por qué se dice at home y no in home?

Con home casi siempre se usa la preposición at cuando hablamos de ubicación:

  • at home = en casa

Decir in home suena antinatural. Se dice:

  • My teacher is at home.
  • My teacher is in the house. ✅ (en la casa, físicamente dentro del edificio)
  • My teacher is in home. ❌ (incorrecto)

Para la idea general de “en casa”, memoriza at home.

¿Cuál es la diferencia entre home y house?
  • House = la casa como edificio físico, la construcción.
  • Home = “hogar”, el lugar donde vives, con sentido más personal/afectivo.

Ejemplos:

  • My house is big. – Mi casa (el edificio) es grande.
  • I’m at home. – Estoy en casa (en mi hogar).

En la frase My teacher is at home, se habla de que está en su hogar, no necesariamente describiendo el edificio.

¿Puedo decir My teacher is home sin at?

Sí, también existe:

  • My teacher is home.

El significado es casi igual a My teacher is at home.
Matiz (muy ligero):

  • is at home: enfatiza la ubicación.
  • is home: suena un poco más a “está en casa, no está fuera/trabajando, etc.”

En la práctica diaria, ambas se usan casi igual.

¿Por qué no se dice My teacher at home is? ¿Cuál es el orden correcto?

En oraciones afirmativas simples en inglés, el orden básico es:

Sujeto + Verbo + Complementos

  • My teacher (sujeto)
  • is (verbo)
  • at home (complemento de lugar)

Entonces:

  • My teacher is at home.
  • My teacher at home is. ❌ (orden incorrecto en una afirmación)

Ese orden (verbo antes del sujeto) se usa en preguntas:

  • Is my teacher at home? – ¿Mi profesor está en casa?
¿Cómo sería la pregunta “¿Mi profesor está en casa?” en inglés?

Se invierte el orden verbo + sujeto:

Afirmación: My teacher is at home.
Pregunta: Is my teacher at home?

Estructura:

  • Is (verbo to be)
  • my teacher (sujeto)
  • at home (complemento)
  • ? (signo de interrogación al final; en inglés no llevan signo al inicio)
¿Se puede decir My teacher is in his home o in her home?

Sí, pero suena un poco más largo y específico:

  • My teacher is in his home. – Mi profesor (hombre) está en su casa.
  • My teacher is in her home. – Mi profesora (mujer) está en su casa.

Matices:

  • at home: forma más común y natural para “en casa”.
  • in his/her home/house: enfatiza que está dentro del lugar físico de su casa, más literal.

En la mayoría de situaciones, at home es suficiente.

¿Por qué no se usa artículo (the) con home en at home?

Home en expresiones fijas normalmente va sin artículo:

  • at home – en casa
  • go home – ir a casa
  • come home – venir a casa

Con house, sí usamos artículo:

  • at the house – en la casa
  • in the house – en la casa (dentro)

Por eso se dice:

  • My teacher is at home.
  • My teacher is at the house. ✅ (hablando de una casa específica)
  • My teacher is at the home. ❌ (raro, excepto en contextos muy especiales, como “nursing home” = asilo).
¿Está bien decir The my teacher is at home o My the teacher is at home?

No. En inglés no se juntan artículo (the, a) con posesivo (my, your, etc.) antes del mismo sustantivo.

Opciones correctas:

  • My teacher is at home.
  • The teacher is at home. ✅ (el profesor/la profesora, sin decir de quién)

Incorrectos:

  • The my teacher is at home.
  • My the teacher is at home.
¿Cómo se pronuncia teacher y home?

Aproximación para hispanohablantes:

  • teacher: /ˈtiː-chər/

    • tea suena como ti (largo).
    • cher parecido a cher en “cheer”, con la r suave al final en inglés americano: tí-cher.
  • home: /hoʊm/

    • La h aquí sí suena, con aire: como una j muy suave pero sin fricción fuerte.
    • Vocal : algo entre ou y ou de “ou” en “uno” pero más larga: jóm (aprox).

No digas jom con una j fuerte española; es una exhalación suave de aire.

¿Por qué no se dice My teacher is being at home?

El verbo to be casi nunca se usa en forma continua (being) para hablar de ubicación o estado normal.

Usamos:

  • My teacher is at home.

Is being se usa para comportamientos temporales, con adjetivos:

  • My teacher is being strict today. – Mi profesor está siendo estricto hoy.

Pero con lugar:

  • My teacher is being at home. ❌ (incorrecto)
    Siempre: is at home, sin being.