Today's weather is warm, but the temperature will change at night.

Breakdown of Today's weather is warm, but the temperature will change at night.

to be
estar
the
el
the
la
today
hoy
but
pero
of
de
warm
cálido
at
por
night
noche
weather
clima
temperature
temperatura
to change
cambiar
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about Today's weather is warm, but the temperature will change at night.

¿Por qué se dice Today's weather con 's y no solo Today weather?

En inglés, para decir “el clima de hoy” se usa la forma posesiva con 's:
Today’s weather = “el clima de hoy”.

No se puede decir Today weather; suena incorrecto.
Otras opciones correctas serían:

  • The weather today is warm.
  • Today it’s warm.

Pero si pones today antes de un sustantivo (weather, meeting, etc.), casi siempre necesitas 's:
today’s meeting, today’s news, today’s weather.

¿Hay diferencia entre decir Today's weather is warm y The weather today is warm?

Las dos frases son correctas y significan prácticamente lo mismo.

  • Today’s weather is warm suena un poco más como título, anuncio o frase general.
  • The weather today is warm suena levemente más conversacional.

En la vida diaria vas a escuchar mucho las dos estructuras; puedes usarlas indistintamente.

¿Por qué se usa weather y luego temperature? ¿No son lo mismo?

No son exactamente lo mismo:

  • weather = el estado general del clima (sol, lluvia, viento, temperatura, etc.).
  • temperature = solo la temperatura, es decir, cuántos grados hace (frío, caliente).

En la oración:

  • Today’s weather is warm: habla del clima en general.
  • the temperature will change at night: se enfoca solo en que los grados van a subir o bajar.

Es natural en inglés cambiar de una palabra más general (weather) a una más específica (temperature) para evitar repetir y ser más preciso.

¿Por qué se usa warm y no hot? ¿Cuál es la diferencia?

En inglés:

  • warm = templado, cálido, agradable, no muy fuerte.
  • hot = caliente, hace mucho calor.

Ejemplos:

  • It’s warm today. → Hace calorcito, quizás cómodo.
  • It’s hot today. → Hace mucho calor, puede ser incómodo.

En la frase, warm indica que el clima es agradablemente cálido, no un calor extremo.

¿Está bien decir The weather is warm today en vez de Today’s weather is warm?

Sí, The weather is warm today es totalmente correcta y muy común.

Tienes varias opciones correctas:

  • Today’s weather is warm.
  • The weather is warm today.
  • It’s warm today.

Las tres se usan en el inglés de todos los días. Cambia un poco el énfasis, pero todas se entienden igual.

¿Por qué se usa will change y no changes?

will change indica futuro: algo que todavía no pasa, pero se espera que pase.

  • The temperature will change at night. → La temperatura va a cambiar en la noche.

Si dijeras The temperature changes at night, suena más a una rutina o hecho general (como una costumbre del clima de un lugar), no a un pronóstico específico para hoy.

En esta oración, se habla de un cambio futuro concreto (esta noche), por eso se usa will change.

¿Puedo usar is going to change en lugar de will change?

Sí, es posible decir:

  • The temperature is going to change at night.

La diferencia es muy pequeña:

  • will change: futuro neutral, muy común en pronósticos del tiempo.
  • is going to change: también futuro, a veces suena un poco más a “ya hay indicios de que eso va a pasar”.

En este contexto, las dos formas son naturales y correctas.

¿Por qué se dice at night y no in the night?

Para hablar del momento del día, lo normal es:

  • in the morning / in the afternoon / in the evening
  • at night

Así que se dice:

  • The temperature will change at night.

in the night existe, pero se usa en contextos muy específicos, casi poéticos o literarios, por ejemplo:
I heard a strange noise in the night. (en algún momento de la noche, suena más dramático).

¿Podría decir tonight en vez de at night?

Sí, si hablas específicamente de la noche de hoy, puedes decir:

  • The temperature will change tonight.

Diferencia:

  • at night: más general, puede ser cualquier noche, o se entiende por el contexto que es hoy.
  • tonight: deja clarísimo que es la noche de hoy.

En muchos pronósticos dicen tonight porque hablan del día actual.

¿Por qué hay una coma antes de but?

En inglés se suele poner una coma antes de but cuando une dos oraciones completas:

  • Today's weather is warm → oración completa.
  • the temperature will change at night → otra oración completa.

Por eso se escribe:

  • Today’s weather is warm, but the temperature will change at night.

Si lo que sigue a but no fuera una oración completa, a veces la coma no se usa, pero en este caso sí corresponde.