Breakdown of I visit them every weekend.
Questions & Answers about I visit them every weekend.
En inglés, el presente simple se usa para hablar de hábitos y rutinas.
- I visit them every weekend = Es mi costumbre; lo hago de forma regular, todas las semanas.
- El adverbio de frecuencia every weekend ya indica claramente que es algo habitual.
El presente continuo (I am visiting them every weekend) normalmente se usa para:
- Acciones temporales o excepcionales:
- I’m visiting them every weekend this month
(lo estoy haciendo solo durante este mes, no es mi costumbre “normal”).
- I’m visiting them every weekend this month
- Acciones que están pasando “alrededor de ahora”, no como un hábito permanente.
Por eso, para una rutina general, la forma natural es I visit them every weekend.
En presente simple, el verbo solo lleva -s cuando el sujeto es he, she o it (tercera persona del singular):
- I visit
- You visit
- We visit
- They visit
Pero:
- He visits
- She visits
- It visits
En la oración I visit them every weekend, el sujeto es I, por eso el verbo va sin -s: visit.
En inglés hay una diferencia clara entre pronombres sujeto y pronombres objeto.
- They = pronombre sujeto (quien hace la acción).
Ej.: They visit me. (Ellos me visitan.) - Them = pronombre objeto (quien recibe la acción).
Ej.: I visit them. (Yo los/las visito.)
En I visit them every weekend:
- I = sujeto (el que hace la acción).
- visit = verbo.
- them = objeto (las personas a las que visito).
Por eso no se puede decir I visit they; tiene que ser I visit them.
Them se usa principalmente para:
Personas o animales (cuando son el objeto de la oración):
- I like them. (Me gustan ellos/ellas.)
- I visit them.
También puede usarse para cosas en contextos informales:
- I bought these books. I love them. (Compré estos libros. Me encantan.)
Para lugares, normalmente no se usa them si el lugar es singular:
- I visit the museum. I like it. (no I like them)
Pero si hablas de varios lugares, puedes usar them:
- I visit many cities. I love them. (Visito muchas ciudades. Me encantan.)
En tu oración, lo más natural es que them se refiera a personas (por ejemplo, tus abuelos, tus amigos, tus padres, etc.).
No. El orden normal en inglés para este tipo de oración es:
Sujeto + verbo + objeto + expresión de tiempo
→ I (sujeto) + visit (verbo) + them (objeto) + every weekend (tiempo)
→ I visit them every weekend.
Otras variantes que sí suenan naturales son:
- Every weekend, I visit them. (mueves el tiempo al principio)
- I visit them every single weekend. (refuerzas la idea de “cada fin de semana”)
Pero:
- I visit every weekend them ❌
- I every weekend visit them ❌ (puede sonar poético o muy marcado, pero no es lo normal).
En conversación normal, quédate con I visit them every weekend.
Con every, el sustantivo va siempre en singular:
- every day (no every days)
- every week
- every month
- every weekend
Por eso, la forma correcta es every weekend, nunca every weekends.
Si quieres usar plural, cambias la estructura:
- I visit them every weekend.
- I visit them on weekends. (aquí sí plural, pero sin every)
Ambas expresiones son muy parecidas, pero hay matices:
every weekend
- Suena un poco más fuerte, como “todos y cada uno de los fines de semana”.
- Da idea de mucha regularidad.
- Ej.: I visit them every weekend.
on weekends
- Más general: “los fines de semana en general”.
- Puede sonar un poco menos absoluto.
- Ej.: I visit them on weekends.
En la mayoría de las conversaciones, las dos son casi intercambiables.
Si quieres enfatizar que no fallas nunca, every weekend es más enfático.
Después de visit no se necesita preposición para el complemento de tiempo si usas every:
- I visit them every weekend. ✔️
- No se dice: I visit them on every weekend. ❌ (suena antinatural)
En cambio, si no usas every, sí puedes usar una preposición:
- I visit them on weekends. ✔️
- I visit them on Saturday. ✔️
- I visit them at the weekend. (más común en inglés británico)
Regla práctica:
- every + tiempo → normalmente sin preposición
every day, every week, every month, every weekend - sin every → puedes usar on, at, según el caso.
Gramaticalmente es posible, pero el significado cambia y suena incompleto si no está claro el contexto.
- I visit them every weekend. → Dejo claro a quién visito.
- I visit every weekend. → Falta qué o a quién visitas; el oyente probablemente pensará:
“¿Visitas qué? ¿A quién?”
Solo funcionaría si ya se habló antes muy claramente del lugar o las personas, por ejemplo:
- A: Do you still visit your grandparents?
B: Yes, I visit every weekend.
En general, para practicar y sonar natural, es mejor mantener el objeto: I visit them every weekend.
Las tres son posibles, pero con matices:
I visit them every weekend.
- Directa y natural.
- Enfatiza el acto de visitar (ir a su casa, pasar tiempo con ellos).
I go to visit them every weekend.
- Enfatiza más la acción de ir (el desplazamiento).
- Puede sonar un poco más largo o explicativo.
- Útil si quieres resaltar que haces el viaje:
I go to visit them every weekend, even though they live far away.
I see them every weekend.
- Enfatiza el hecho de verlos, encontrarte con ellos, no necesariamente “visita formal”.
- Puede ser porque trabajan contigo, estudian contigo, etc., no siempre implica “ir a su casa”.
Para un contexto como “voy a la casa de mis padres todos los fines de semana”,
la más típica es I visit them every weekend.