Breakdown of I write an email to my teacher on my computer.
Questions & Answers about I write an email to my teacher on my computer.
En inglés se usa:
- a antes de un sonido consonante: a book, a teacher, a computer
- an antes de un sonido vocal: an apple, an orange, an email
La clave es el sonido, no la letra.
Email empieza con el sonido /i/ (como “í”), que es un sonido vocal, por eso se usa an email, no a email.
Depende de lo que quieras decir:
- I write an email. → hablo de un correo específico.
- I write emails. → hablo de una actividad en general (escribo correos, en general).
- I write email. → casi no se usa así; suena raro.
Podrías verlo en contextos muy técnicos (como “email marketing”), pero para un uso normal, lo correcto es usarlo contable:- singular: an email
- plural: emails
email: es específicamente correo electrónico.
- I write an email to my teacher.
mail:
- puede ser correo físico (cartas, paquetes)
- o, en contexto de tecnología, también puede significar correo electrónico, pero es más ambiguo.
message: es mensaje en general (de WhatsApp, SMS, redes sociales, etc.).
- I send a message to my teacher.
En tu oración, "email" es lo más natural porque se habla de un correo electrónico escrito en la computadora.
to indica dirección: a quién se le escribe.
- I write an email to my teacher. → le escribo un correo a mi profesor(a).
for indica beneficio o finalidad: para quién es algo.
- I write a report for my teacher. → escribo un informe para mi profesor(a).
En el caso de escribirle a alguien, lo normal es usar to:
write to someone = escribirle a alguien.
Sí, las dos son correctas:
- I write an email to my teacher.
- I write my teacher an email.
La segunda estructura se llama doble objeto (indirecto + directo):
- objeto indirecto (persona): my teacher
- objeto directo (cosa): an email
En inglés es muy común este orden:
- I write my friend a message.
- I send my mom a photo.
on my computer: se refiere a usar la computadora como herramienta.
- I write an email on my computer. → uso la computadora para escribir.
in my computer: casi no se usa. Sonaría como si algo estuviera dentro físicamente de la computadora (raro en este contexto).
at my computer: se puede usar para indicar lugar físico (sentado frente a la compu):
- I am sitting at my computer.
Para hablar de hacer algo usando la compu, lo natural es on my computer.
Sí, es correcto. Cambia un poco el énfasis:
I write an email to my teacher on my computer.
Flujo normal, neutro.On my computer, I write an email to my teacher.
Da más énfasis a "on my computer" (en la computadora, no en el celular, por ejemplo).
Gramaticalmente las dos son correctas.
I write an email... (presente simple)
Se usa para:- hábitos: I write emails to my teacher every week.
- hechos generales.
I am writing an email... (presente continuo)
Se usa para algo que está pasando ahora mismo:- I am writing an email to my teacher right now.
Sin más contexto, tu frase en presente simple suena a acción habitual.
En el presente simple:
con I, you, we, they → el verbo va en forma básica:
- I write
- You write
- We write
- They write
con he, she, it → se agrega -s:
- He writes
- She writes
- It writes
Como el sujeto es I, la forma correcta es write sin -s.
Hay varias opciones, con significados diferentes:
- my teacher → mi profesor(a) (relación personal, posesión).
- the teacher → el/la profesor(a) (uno específico que ya todos conocen por el contexto).
- a teacher → un(a) profesor(a) cualquiera, no específico.
En tu oración, "my teacher" es lo normal, porque hablas del profesor que tú tienes.
En inglés casi siempre se pone algún determinante (my, a, the, this, that, etc.); no se dice solo "to teacher" como en español a maestro.
No. En inglés suena incorrecto o muy extraño.
Necesitas los posesivos o artículos:
- to my teacher / to the teacher
- on my computer / on the computer
Por ejemplo:
- ✅ I write an email to my teacher on my computer.
- ❌ I write an email to teacher on computer.
En el uso cotidiano, "email" es contable:
- singular: an email
- plural: emails
- I send many emails every day.
También puede usarse como incontable en algunos contextos:
- I don’t like email. (el concepto de correo electrónico en general)
Pero para frases como la tuya, trátalo como contable.
Sí, "write" y "right" se pronuncian igual /raɪt/:
- La "w" en write es silenciosa (no suena).
- La "r" es fuerte, no vibrante como en español, sino más suave, con la lengua sin tocar los dientes.
Ejemplos:
- write (escribir)
- right (derecho, correcto)
Mismo sonido, distinto significado y escritura (son homófonos).
Sí. En inglés, el pronombre "I" (yo) siempre se escribe con mayúscula, esté donde esté en la oración:
- I write an email.
- My friend and I use the computer.
Nunca se escribe "i" en minúscula cuando significa “yo”.
En esta frase, "on my computer" se enfoca más en el medio que usas (la computadora) que en dónde queda guardado el correo.
Puede implicar que lo estás escribiendo usando esa computadora, no necesariamente que el archivo solo exista ahí. Por ejemplo:
- I write an email on my computer and then send it.
Lo escribes en la compu, pero luego puede estar en la nube, en el servidor de correo, etc.
Si quisieras enfatizar que el archivo está almacenado ahí, podrías decir algo más específico, como:
- The file is saved on my computer.