Breakdown of Our team rarely wins when we are tired.
Questions & Answers about Our team rarely wins when we are tired.
Porque el sujeto our team se considera gramaticalmente singular en inglés.
- team = equipo → 1 equipo (aunque tenga muchas personas dentro).
- En tercera persona singular en presente simple, el verbo lleva -s:
- I win
- You win
- He/She/It wins ← aquí entra our team (it) wins
Por eso: Our team rarely wins… y no Our team rarely win…
En inglés, sustantivos colectivos como team, family, company, government suelen contarse como una sola unidad, por eso usan verbo en singular:
- Our team wins. (Nuestro equipo gana.)
- The family lives in Mexico. (La familia vive en México.)
En inglés británico a veces usan plural con colectivos (The team are…), pero en inglés estadounidense (el que estás aprendiendo) es mucho más común el singular: Our team wins…
rarely = raras veces, casi nunca.
Es parecido a:
- almost never = casi nunca
- hardly ever = casi nunca
Matices:
- rarely es un poco más formal/neutro.
- almost never y hardly ever suenan más conversacionales.
En esta oración:
- Our team rarely wins… ≈ Nuestro equipo casi nunca gana…
- Podrías cambiarla por:
- Our team almost never wins when we are tired.
- Our team hardly ever wins when we are tired.
Los adverbios de frecuencia como always, usually, often, sometimes, rarely, never normalmente van:
entre el sujeto y el verbo principal
Por eso:
- Our team rarely wins…
- We usually eat at home.
- She never drinks coffee.
Otras posiciones posibles:
- Al inicio (más enfático, más formal):
- Rarely does our team win when we are tired.
(Cambia el orden porque es una estructura enfática.)
- Rarely does our team win when we are tired.
- Al final (menos natural aquí):
- Our team wins when we are tired rarely. → suena extraño / poco natural.
La forma más común y natural en inglés de EEUU es:
Our team rarely wins when we are tired.
El presente simple se usa para:
- hábitos
- situaciones que se repiten
- cosas que generalmente pasan
En esta frase hablamos de algo que pasa muchas veces, en general:
- Our team rarely wins when we are tired.
(En general, cuando estamos cansados, casi nunca ganamos.)
Si usaras presente continuo:
- Our team is rarely winning when we are tired. → suena raro/incorrecto.
- El presente continuo (is winning) se usa para acciones que están ocurriendo en este momento, no para hábitos.
Sí, completamente natural:
- Our team rarely wins when we are tired. (más completo)
- Our team rarely wins when we’re tired. (más común al hablar)
En conversación, las contracciones como we’re, they’re, I’m, you’re son muy frecuentes.
En textos formales se prefiere a veces no contraer, pero en el inglés cotidiano when we’re tired es excelente.
Ambas son posibles, pero no significan exactamente lo mismo.
when we are tired
Implica que sí ocurre que estamos cansados; habla de lo que pasa cada vez o normalmente en esa situación.- → Cuando estamos cansados (y eso pasa a veces), casi nunca ganamos.
if we are tired
Presenta la idea como una condición posible, no necesariamente frecuente.- → Si estamos cansados (en caso de que pase), casi nunca ganamos.
En esta oración, when suena más natural porque describe un patrón habitual.
Sí, en algunos contextos, sobre todo escritos, puedes omitir el sujeto y el verbo be:
- Our team rarely wins when tired.
Se entiende que when tired = when we are tired.
Matices:
- Suena más formal o de estilo más “compacto” (titulares, texto escrito).
- En conversación diaria, es más natural decir:
- when we are tired o
- when we’re tired
Hay dos problemas:
Concordancia sujeto–verbo
- Our team es singular → el verbo debe ser wins, no win.
Posición del adverbio
El adverbio de frecuencia rarely debe ir entre el sujeto y el verbo principal:- Our team rarely wins… ✅
- Our team win rarely… ❌ (tiene orden y forma de verbo incorrectos)
La forma correcta y natural es:
Our team rarely wins when we are tired.
Guía rápida (aproximada, usando español):
team /tiːm/
- Suena similar a “tim” pero con una i larga (como en “tibio” pero alargada).
- Fonéticamente: tiiim.
tired /ˈtaɪərd/ o /ˈtaɪrd/ (en habla rápida)
- ti como en “tai” (rima con “bye”).
- Se parece a “taierd” o “taird”.
- Uniendo todo: algo como “taird”.
Ejemplo completo:
- Our team rarely wins when we are tired.
/ˈaʊər tiːm ˈrɛrli wɪnz wɛn wi ɑːr ˈtaɪərd/
Practica diciendo despacio:
- our team
- rarely wins
- when we are tired
Y luego júntalo todo poco a poco.