He needs glasses to read small text.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about He needs glasses to read small text.

¿Por qué se usa needs en lugar de need?
En inglés, cuando el sujeto es tercera persona singular (he, she, it), el verbo en presente simple añade -s o -es. Por eso decimos he needs (él necesita) y no he need.
¿Por qué glasses va siempre en plural aunque hablemos de un solo objeto?
La palabra glasses (gafas) en inglés es un sustantivo plural porque hace referencia a dos lentes unidas. No existe la forma singular glass para gafas (aunque glass sin la –es significa “vaso” o “cristal”). Por eso siempre decimos glasses, incluso si hablamos de un solo par.
¿Qué función cumple el to read en esta oración?

Aquí to read es un infinitivo que expresa propósito: indica para qué necesita gafas. Equivale a “para leer”. Es común usar el infinitivo con to para explicar motivos o fines:
• He needs glasses to read small text.
• She went to the library to study.

¿Por qué no lleva ningún artículo (a, the) antes de small text?

En este caso text funciona como sustantivo incontable cuando hablamos de “texto en general” o “letra pequeña”. Con lo cual no se usa artículo. También podrías decir:
• He needs glasses to read the small text (si te refieres a un texto concreto).

¿Podría usarse little en lugar de small para “letra pequeña”? ¿Cuál es la diferencia?

Normalmente con “letra” o “texto” se usa small porque se refiere al tamaño físico: small text = texto de tamaño reducido.
Little suele emplearse con sustantivos contables para expresar cariño o como cuantificador (“un poquito”), o con matices afectivos:
• She has a little dog.
No se dice “little text” para describir el tamaño de la letra.

¿La palabra text aquí es contable o incontable?
En esta oración text se usa como incontable, refiriéndose a la idea general de “letra o escritura” sin contar páginas o párrafos. Por eso no lleva artículo ni plural. Si quisiéramos hablar de textos diferenciados, diríamos texts (contable).