We feel the soft sand under our feet.

Breakdown of We feel the soft sand under our feet.

the
la
we
nosotros
to feel
sentir
soft
suave
sand
arena
under
bajo
our
nuestros
foot
pie
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about We feel the soft sand under our feet.

¿Por qué usamos feel en lugar de touch?
Porque feel enfatiza la percepción de una sensación (textura, temperatura) mientras que touch se centra en la acción de poner en contacto una parte del cuerpo con algo deliberadamente. En esta oración, hablamos de cómo percibimos la suavidad de la arena, por eso feel es más apropiado.
¿Por qué decimos soft sand y no soft sands?
La palabra sand es un sustantivo incontable: no se usa en plural cuando hablamos de arena en general. Por eso siempre diremos sand y no sands.
¿Por qué usamos under en vez de below o beneath?
  • Under es la preposición más común para indicar que algo está directamente abajo o cubierto por otra cosa.
  • Below suele emplearse para niveles o cantidades (por ejemplo, “below zero”).
  • Beneath es más formal o literario.
    En inglés cotidiano, under es la opción preferida.
¿Por qué se dice our feet y no ours feet?

Our es un determinante posesivo que acompaña al sustantivo (feet).
Ours es un pronombre posesivo que sustituye al sustantivo (por ejemplo, “These shoes are ours”).
Como aquí queremos modificar feet, usamos our.

¿Por qué se usa el presente simple we feel en lugar del presente continuo we are feeling?
El presente simple se emplea para describir estados, sensaciones o verdades generales. Como la oración habla de una sensación física que no es una acción puntual ni transitoria, el presente simple suena más natural. El presente continuo sugeriría una acción en progreso, menos habitual con verbos de percepción.
¿Podría usarse beneath our feet en lugar de under our feet?
Sí, es posible. Beneath our feet transmite el mismo significado pero suena un poco más formal o poético. En la conversación diaria se prefiere under our feet.
¿Cómo se pronuncia sand y cómo diferenciarlo de hand?
  • Sand se pronuncia /sænd/: la a es corta, similar a la “a” de “pan”.
  • Hand se pronuncia /hænd/: lleva el sonido /h/ al inicio.
    Practica alternando /s/ y /h/ al comienzo: sand /sænd/, hand /hænd/.
¿Por qué el orden de palabras es We feel the soft sand under our feet y no otra forma?

El orden habitual en inglés es:

  1. Sujeto (We)
  2. Verbo (feel)
  3. Objeto directo (the soft sand)
  4. Complemento de lugar (under our feet)
    Este esquema (SVO + complemento) establece una estructura clara y comprensible.