Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.
Questions & Answers about I feel sad today.
¿Por qué usamos feel en lugar de am para decir que estamos tristes? ¿Cuál es la diferencia?
En inglés, feel funciona como un verbo de enlace (linking verb) similar a be, pero pone énfasis en la percepción interna o sensación. Decir I feel sad sugiere que actualmente experimentas la tristeza de forma subjetiva. En cambio, I am sad simplemente describe tu estado, sin destacar el proceso de sentirlo. Ambas formas son correctas, pero feel subraya la experiencia.
¿Por qué el adjetivo sad no se convierte en adverbio sadly? ¿No debería llevar -ly?
En oraciones con verbos de enlace como feel, be, look, etc., el complemento suele ser un adjetivo que describe al sujeto. Por eso usamos sad (adjetivo). Sadly sería un adverbio que modifica al verbo y significaría “lamentablemente”, no “me siento triste”. Por ejemplo, He speaks sadly (habla de modo triste), no lo que queremos aquí.
¿Puedo decir I feel badly today en lugar de I feel sad today? ¿Cambia el sentido?
Sí, pero badly es un adverbio que indica que la acción de feel (sentirse) está mal ejecutada o que tu sentido del tacto/estado físico está deteriorado. I feel badly suele interpretarse como “no puedo sentir bien al tocar algo” o “me siento mal físicamente”, no “estoy triste”. Para hablar de emociones, usamos sad.
¿Por qué no podemos decir I feels sad? ¿Cuál es la forma correcta?
En presente simple, el verbo debe concordar con el sujeto: para I (primera persona singular) usamos la forma base sin -s, es decir feel. Solo en tercera persona singular (he, she, it) se añade -s: He feels sad.
¿Puedo usar today al inicio, como Today I feel sad? ¿Sería correcto y cambia el énfasis?
Sí, ambas estructuras son correctas. I feel sad today y Today I feel sad transmiten la misma idea. Al colocar today al inicio enfocas más en el tiempo (hoy), mientras que al final suena más natural para hablar del estado general en el día.
¿Es válido usar presente continuo, es decir I am feeling sad today? ¿En qué se diferencia del presente simple?
Sí, I am feeling sad today también es correcto y destaca que la tristeza es algo temporal o en desarrollo. El presente simple (I feel sad today) suele expresar hechos generales o repetidos, mientras que el continuo resalta la acción en curso: “ahora me estoy sintiendo triste”.
¿Cómo puedo intensificar la oración si quiero expresar una tristeza más fuerte?
Puedes añadir adverbios de grado antes de sad o feel:
- I feel very sad today (muy triste)
- I'm really sad today (realmente triste)
- I feel so sad today (tan triste)
También hay expresiones idiomáticas como I'm feeling down today o I'm feeling blue today.
¿Cómo se pronuncia sad y algún consejo para el sonido de la vocal?
Sad se pronuncia /sæd/. El símbolo /æ/ es una a corta y abierta, como en cat. Para producirlo, coloca la lengua baja y hacia adelante. Practica diciendo sad junto con had, bad, mad para afinar ese sonido.