The exam can be difficult for young students.

Breakdown of The exam can be difficult for young students.

to be
ser
student
estudiante
the
la
for
para
can
poder
young
joven
exam
prueba
difficult
difícil
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Inglés grammar and vocabulary.

Start learning Inglés now

Questions & Answers about The exam can be difficult for young students.

¿Qué función cumple can en can be difficult y cómo se traduce aquí?
El modal can indica posibilidad o capacidad. En esta oración significa puede ser, señalando que existe la posibilidad de que el examen sea difícil. No introduce obligación ni permiso, sino probabilidad o generalidad.
¿Por qué usamos the en the exam y no decimos an exam o simplemente exam?

The es un artículo definido y señala que hablamos de un examen específico que ya está en el contexto.

  • An exam sería “un examen cualquiera”, indefinido.
  • Sin artículo no funciona porque en singular contable siempre se requiere un artículo (definido o indefinido).
¿Es posible usar Exams can be difficult for young students? ¿Qué cambia?
Sí. Al pasar The exam a Exams (sin artículo), generalizas la idea a todos los exámenes, no a uno en particular. El significado global sigue siendo el mismo pero más amplio.
¿Por qué va young antes de students? ¿Siempre el adjetivo va antes del sustantivo en inglés?
En inglés los adjetivos calificativos (como young, big, interesting) suelen colocarse antes del sustantivo: young students, big house, interesting book. A diferencia del español, no se usan después.
¿Por qué se usa for en difficult for young students y no difficult to young students?

Con adjetivos como difficult, easy o important, la estructura es adjetivo + for + persona para indicar quién sufre la cualidad.

  • Difficult to se emplea cuando le sigue un infinitivo: difficult to understand (“difícil de entender”).
¿Puedo decir The exam can be hard for young students?
Sí. Hard y difficult son prácticamente sinónimos en este contexto; hard es un poco más conversacional. El sentido (“el examen puede ser difícil para…”) se mantiene.
¿Y si añado un verbo como to pass después de difficult?

La frase queda más explícita sobre la acción complicada:
“The exam can be difficult to pass for young students.”
Aquí to pass funciona como infinitivo que especifica qué resulta difícil.

¿Podría usar otro modal como may o might en lugar de can?

Sí.

  • May expresa posibilidad (más formal): “The exam may be difficult…”
  • Might sugiere una probabilidad menor o más hipotética: “The exam might be difficult…”
    Cambian matices de certeza, pero la estructura gramatical es la misma.