Questions & Answers about यह दरवाज़ा बड़ा है।
Why does the sentence literally look like This door big is?
Because the normal Hindi word order is Subject + Description + Copula.
So:
- यह = this
- दरवाज़ा = door
- बड़ा = big
- है = is
Hindi usually puts the adjective before है, so यह दरवाज़ा बड़ा है is the natural way to say This door is big.
What exactly does यह mean here?
Here, यह means this.
It is a very common Hindi word that can work as:
- a demonstrative: this
- sometimes a pronoun: he / she / it / this one, depending on context
In this sentence, because it comes before दरवाज़ा, it clearly means this:
यह दरवाज़ा = this door
Why is it बड़ा and not बड़ी?
Because दरवाज़ा is a masculine singular noun, and the adjective बड़ा must agree with it.
Hindi adjectives like बड़ा change form depending on gender and number:
- बड़ा = masculine singular
- बड़ी = feminine singular
- बड़े = masculine plural or certain oblique uses
So:
- यह दरवाज़ा बड़ा है = This door is big.
- यह खिड़की बड़ी है = This window is big.
Since दरवाज़ा is masculine, बड़ा is correct.
How do I know that दरवाज़ा is masculine?
You usually learn the gender of each noun as part of the word.
A helpful clue is that many Hindi nouns ending in -ा are masculine, and दरवाज़ा follows that pattern. But this is not a perfect rule for every noun in Hindi, so it is still best to memorize gender with the noun.
A good habit is to learn nouns in small phrases, for example:
- बड़ा दरवाज़ा = big door
- नई किताब = new book
That helps you remember both meaning and gender.
What does है mean, and why is it needed?
है means is.
It is the singular present-tense form of the verb to be in this kind of sentence.
So:
- यह दरवाज़ा बड़ा है = This door is big.
Without है, the sentence would sound incomplete in normal standard Hindi.
Compare:
- मैं खुश हूँ = I am happy.
- वह लंबा है = He is tall.
- वे बड़े हैं = They are big.
When would I use हैं instead of है?
Use हैं for plural subjects and also for respectful singular subjects.
Examples:
- ये दरवाज़े बड़े हैं। = These doors are big.
- वे बड़े हैं। = They are big.
- आप ठीक हैं। = You are fine.
(आप is grammatically treated with plural agreement as a mark of respect.)
In your sentence, दरवाज़ा is singular, so है is correct.
Is यह always pronounced like yah?
In careful, standard pronunciation, यह is often pronounced something like yah.
But in everyday speech, many speakers say something closer to yeh. That is very common.
So you may hear:
- यह दरवाज़ा बड़ा है pronounced roughly as
- yeh darvaaza baṛaa hai
Both the spelling यह and the common spoken pronunciation are normal to know.
How do I pronounce बड़ा and especially the ड़ sound?
बड़ा is pronounced roughly baṛā.
The ड़ sound is not the same as English d. It is a kind of flapped/r-like d sound, common in Hindi. Many learners hear it as something between d and r.
A rough guide:
- ब = ba
- ड़ = ṛ / flap sound
- ा = long aa
So बड़ा sounds roughly like buh-RAA with a quick flap in the middle.
It does not need to be perfect at first; the important thing is to notice that ड़ is different from plain द or ड.
What is the difference between यह and वह?
Very broadly:
- यह = this
- वह = that
So:
- यह दरवाज़ा बड़ा है। = This door is big.
- वह दरवाज़ा बड़ा है। = That door is big.
In context, these can also mean he/she/it, but when placed before a noun like दरवाज़ा, they usually mean this/that.
Could I also say यह बड़ा दरवाज़ा है?
Yes, but it means something slightly different.
यह दरवाज़ा बड़ा है। = This door is big.
You are describing the door.यह बड़ा दरवाज़ा है। = This is a big door.
You are identifying this as a big door.
So the word order changes the emphasis and structure.
What would the plural version be?
The plural would be:
ये दरवाज़े बड़े हैं। = These doors are big.
Notice all the changes:
- यह → ये = this/these in common usage
- दरवाज़ा → दरवाज़े = door/doors
- बड़ा → बड़े = big, agreeing with masculine plural
- है → हैं = is/are
This is a good example of agreement in Hindi.
Does बड़ा come before or after the noun in Hindi?
Usually, an adjective like बड़ा comes before the noun when it directly describes it:
- बड़ा दरवाज़ा = big door
But in your sentence, बड़ा is part of the predicate:
- यह दरवाज़ा बड़ा है = This door is big
So it comes after the noun because the sentence is structured as This door + big + is.
Both patterns are normal:
- बड़ा दरवाज़ा = a big door
- दरवाज़ा बड़ा है = the door is big
Is there anything special about the spelling दरवाज़ा?
Yes. One thing learners often notice is ज़.
That letter is ज with a dot underneath, called a nukta. It represents a z sound, so:
- दरवाज़ा is pronounced roughly darvaazaa
Many Hindi words of Persian or Arabic origin use letters with a nukta, and दरवाज़ा is one of them.
You may also sometimes see pronunciation or spelling variations in informal contexts, but दरवाज़ा is the standard form.
Can Hindi leave out a/an, like English cannot?
Yes. Hindi does not have articles exactly like English a/an/the.
So दरवाज़ा can mean:
- door
- a door
- the door
The context tells you which one is meant.
In यह दरवाज़ा बड़ा है, the presence of यह makes it specific, so it is clearly this door.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning HindiMaster Hindi — from यह दरवाज़ा बड़ा है। to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions