Questions & Answers about यह कमरा है।
A word-by-word breakdown is:
- यह = this
- कमरा = room
- है = is
So the sentence is literally structured as this room is, which is a normal Hindi way to say This is a room / This is the room / This room is ..., depending on context.
Hindi usually puts the verb at the end of the sentence. So instead of English This is a room, Hindi says:
- यह = this
- कमरा = room
- है = is
That gives यह कमरा है.
A very common pattern in Hindi is:
subject / description + verb
So English X is Y often becomes X Y is in Hindi.
Hindi usually does not use articles the way English does.
So कमरा can mean:
- a room
- the room
- just room
The exact meaning depends on context.
That means यह कमरा है could be understood as something like:
- This is a room
- This is the room
- This room is ...
depending on the situation.
यह is usually pronounced yeh in everyday speech.
More careful or traditional pronunciation may sound closer to yah, but most learners will hear and use yeh very often.
So the whole sentence is commonly pronounced:
yeh kamrā hai
This is common in Hindi. The spelling and the most natural everyday pronunciation do not always match perfectly.
- Written: यह
- Common spoken form: yeh
Similarly, you may learn a more formal transliteration like yah, but in real speech yeh is very common.
This is normal and not something to worry about too much early on.
कमरा is a masculine noun in Hindi.
Yes, gender matters in Hindi, because adjectives and some verb forms may agree with the noun’s gender and number.
In this particular sentence, the present-tense verb है does not change for masculine vs feminine singular, so you do not see gender agreement here.
But gender still matters in many other sentences.
For example:
- यह कमरा बड़ा है। = This room is big.
Here बड़ा is the masculine form.
If the noun were feminine, the adjective would often change.
है is used with singular subjects in ordinary statements.
Since यह कमरा is singular, you use है:
- यह कमरा है। = This is a room.
हैं is usually used for:
- plural subjects
- respectful singular people
For example:
- ये कमरे हैं। = These are rooms.
- वे शिक्षक हैं। = He/She is a teacher (respectful) or They are teachers
In everyday speech, many speakers use ये where careful written Hindi would use यह.
So you may hear:
- ये कमरा है
But in standard written Hindi, singular this is usually यह, while ये is usually these or a colloquial spoken form.
For a beginner, it is safest to learn:
- यह = this
- ये = these
Then later you can get used to the colloquial spoken patterns.
Its basic meaning is this.
Depending on context, Hindi demonstratives like यह and वह can sometimes function a bit like English pronouns, so यह may sometimes feel like this or this one, and in some contexts it may be translated naturally as it.
But in यह कमरा है, the simplest understanding is definitely this.
It is written in Devanagari, the standard script for Hindi.
The sentence is:
- यह
- कमरा
- है
A few useful details:
- क = k
- म = m
- र = r
- ा adds the long ā sound, so कमरा is kamrā
- है is pronounced roughly hai
That punctuation mark is called the danda.
It functions like a full stop / period in Hindi.
So:
- यह कमरा है।
means the same as writing a sentence with a final . in English.
In modern informal typing, many people also use a regular period instead, but । is the traditional standard punctuation mark.