Questions & Answers about זאת ילדה.
It is usually pronounced zot yalda.
A more detailed breakdown:
- זאת = zot
- ילדה = yalda
With vowels written, it is often shown as זֹאת יַלְדָה.
The sentence has two parts:
- זאת = this / this one
- ילדה = girl
So grammatically, the sentence is like:
- This
- girl
In natural English, that becomes This is a girl or sometimes This is the girl, depending on context.
In present-tense Hebrew, the verb to be is usually left out.
So where English says:
- This is a girl
Hebrew simply says:
- זאת ילדה
This is completely normal. Hebrew often uses noun + noun/adjective sentences in the present without a separate word for is/am/are.
זאת is the feminine form of this.
That matters because ילדה is a feminine noun meaning girl.
Hebrew often matches words by gender, so a feminine noun normally goes with a feminine demonstrative:
- זאת ילדה = This is a girl
Compare with the masculine pattern:
- זה ילד = This is a boy
So the feminine זאת fits the feminine noun ילדה.
Hebrew has no separate word for a or an.
So ילדה by itself can mean:
- a girl
- sometimes just girl, depending on context
If you want the girl, Hebrew usually adds ה־ to the noun:
- הילדה = the girl
So:
- זאת ילדה = This is a girl
- זאת הילדה = This is the girl
Yes, very often they mean the same thing: feminine this / this one.
In modern Hebrew, both זאת and זו are used. For many learners:
- זאת is very common and safe to learn
- זו is also common, especially in speech and writing
So you may also see:
- זו ילדה
That means the same thing.
Usually, no. In this exact form, it is normally understood as a full sentence: This is a girl.
If you want this girl as a noun phrase, Hebrew more often puts the noun first:
- הילדה הזאת = this girl
That is a very common pattern in Hebrew:
- the + noun + this/that
So:
- זאת ילדה = This is a girl
- הילדה הזאת = this girl
Sometimes, but זאת ילדה is the straightforward basic pattern here.
Hebrew can be flexible in some contexts, but if you are learning the standard beginner structure for This is X, this sentence is a good model:
- זה ילד = This is a boy
- זאת ילדה = This is a girl
If you change the order, you may create a different structure or a less basic sentence, so beginners should usually keep this order.
The masculine version is:
- זה ילד
Breakdown:
- זה = masculine this
- ילד = boy
So the pair is:
- זה ילד = This is a boy
- זאת ילדה = This is a girl
This is a useful pattern to memorize because it shows both gender forms clearly.
One clue is the ending ־ה at the end of ילדה.
Many Hebrew feminine nouns end in:
- ־ה
- or ־ת
So ילדה is a very typical feminine noun.
Its masculine counterpart is:
- ילד = boy
- ילדה = girl
This pair is especially helpful because you can see the feminine ending clearly.
With niqqud (vowel marks), it is usually written:
- זֹאת יַלְדָה
Many everyday texts leave the vowel marks out, so learners usually see:
- זאת ילדה
Both represent the same sentence. The version without vowel marks is the normal modern spelling in most real-world Hebrew writing.