Κάθε πρωί ντύνομαι και πίνω καφέ.

Breakdown of Κάθε πρωί ντύνομαι και πίνω καφέ.

ο καφές
the coffee
πίνω
to drink
και
and
κάθε πρωί
every morning
ντύνομαι
to get dressed
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Κάθε πρωί ντύνομαι και πίνω καφέ.

Why is there no subject pronoun εγώ (I) in the sentence?

In Greek, the verb ending itself shows who the subject is, so the subject pronoun is usually left out.
In ντύνομαι and πίνω, the endings -ομαι and clearly indicate 1st person singular (I).
You could say Εγώ κάθε πρωί ντύνομαι και πίνω καφέ, but εγώ then sounds emphatic, like “I (as opposed to others) get dressed and drink coffee every morning.”
So the version without εγώ is the normal, neutral one.

What tense are ντύνομαι and πίνω, and why do they translate as a habitual action?

Both ντύνομαι and πίνω are in the present tense, imperfective aspect (ενεστώτας).
Greek uses this same present form for:

  • English simple present: “I get dressed / I drink coffee.”
  • English present continuous: “I am getting dressed / I am drinking coffee.”

The phrase κάθε πρωί (every morning) gives a habitual meaning, so in English we naturally translate it as “Every morning I get dressed and drink coffee.”
Without κάθε πρωί, the same verbs could also refer to something happening right now, depending on context.

What exactly does ντύνομαι mean, and why does it end in -ομαι?

ντύνομαι means “I get dressed / I dress myself.”
It is the middle/passive form of the verb ντύνω (I dress [someone else]).

  • ντύνω = I dress (a child, a doll, someone else)
  • ντύνομαι = I get dressed (I put clothes on myself)

Verbs ending in -ομαι are a common pattern in Greek for middle/passive or “reflexive-like” meanings.
So when you see -ομαι, a good first guess is that the subject is somehow affected by their own action, as here.

Why don’t we say με ντύνω for “I dress myself”?

Greek normally does not use an extra reflexive pronoun with verbs that already have a middle/passive form like ντύνομαι.
The reflexive meaning is already contained in ντύνομαι, so με ντύνω (literally “I dress me”) sounds unnatural or wrong in standard Greek.

You use με with other structures, for example:

  • Ντύνομαι μόνος μου.I get dressed by myself.
  • Η μαμά με ντύνει.Mum dresses me.

So: ντύνομαι is the normal way to say “I get dressed.”

Why is it καφέ and not καφές in this sentence?

καφές is the nominative (dictionary) form: ο καφές = the coffee (as subject).
In the sentence, καφέ is the direct object of πίνω, so it must be in the accusative case.

For this masculine noun:

  • Nominative: ο καφέςthe coffee (subject)
  • Accusative: (τον) καφέthe coffee (object)

Because there is no article here, you just see the bare accusative form καφέ, without the final .

Why is there no article before καφέ? When would I say έναν καφέ or τον καφέ instead?

In Greek, the article is often omitted when you talk about something in a general / habitual way, especially with food and drink:

  • Πίνω καφέ.I drink coffee / I have coffee (in general / as a habit).

With an article, the meaning changes:

  • Πίνω έναν καφέ.I’m drinking a coffee / one coffee (a single cup).
  • Πίνω τον καφέ.I’m drinking the coffee (the specific one we both know about).

In a daily routine sentence like Κάθε πρωί ντύνομαι και πίνω καφέ, the generic, habitual reading is most natural, so there’s no article.

Can I change the word order, for example put κάθε πρωί at the end or switch the verbs?

Yes. Greek word order is quite flexible. All of these are grammatical:

  • Κάθε πρωί ντύνομαι και πίνω καφέ.
  • Ντύνομαι και πίνω καφέ κάθε πρωί.
  • Κάθε πρωί πίνω καφέ και ντύνομαι.

The first two are the most natural for “every morning” as a time setting, with κάθε πρωί at the beginning or the end of the sentence.
Switching the verbs (πίνω καφέ και ντύνομαι) slightly changes the logical order (first coffee, then getting dressed), but grammatically it is still fine.

Does the sentence mean I do both actions at the same time, or one after the other?

Grammatically, ντύνομαι και πίνω καφέ just links the two actions with και (and) without specifying time order.
However, with real‑world knowledge, most listeners will understand it as a sequence: you get dressed and then you drink coffee.

If you want to be explicit, you can say:

  • Κάθε πρωί πρώτα ντύνομαι και μετά πίνω καφέ.
    Every morning I first get dressed and then drink coffee.
What does κάθε mean exactly, and why is πρωί in the singular?

κάθε means “every / each” and it is followed by a singular noun:

  • κάθε πρωίevery morning
  • κάθε μέραevery day
  • κάθε βράδυevery evening

Even though the noun is singular, the phrase expresses a repeated action.
If you want to emphasize the idea of all mornings, you can also say όλα τα πρωινά, but κάθε πρωί is the most common way to say “every morning.”

Is ντύνομαι the usual everyday verb for “get dressed,” or is there a more casual one?

ντύνομαι is the normal, neutral, everyday verb for “get dressed.”
You might also hear:

  • βάζω τα ρούχα μου – literally “I put my clothes on”, also everyday and casual.

But if you simply want to say “I get dressed” in Greek, ντύνομαι is the standard choice and works in all registers, spoken and written.