L'été est magnifique au bord du lac.

Breakdown of L'été est magnifique au bord du lac.

être
to be
magnifique
beautiful
le lac
the lake
l'été
the summer
AI Language TutorTry it ↗
How does grammatical gender work in French?
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning French

Master French — from L'été est magnifique au bord du lac to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions

Questions & Answers about L'été est magnifique au bord du lac.

Why is it L'été instead of Le été?
In French, when the word following the article begins with a vowel or a silent h, le or la becomes l'. So le été turns into l'été.
What does the adjective magnifique imply in this context?
Magnifique means wonderful or magnificent. It conveys a strong sense of admiration and beauty, so describing summer as magnifique suggests it is especially pleasant or beautiful.
Why do we say au bord du lac instead of à le bord du lac?
In French, à + le contracts to au. So when you have à le bord, it becomes au bord. Similarly, du is a contraction of de + le, so de le lac becomes du lac.
What is the literal translation of au bord du lac?
It literally translates to at the edge of the lake or by the lake, describing a location right next to the water.
Is L'été est magnifique au bord du lac a complete sentence on its own?
Yes. L'été (summer) is the subject, est (is) is the verb, and magnifique au bord du lac (magnificent by the lake) forms the predicate. This makes it a fully formed sentence in French.