Questions & Answers about Minä katson kelloa usein.
In Finnish the verb ending -n in katson already shows that the subject is “I.” You can omit Minä without changing the meaning:
Katson kelloa usein.
Including Minä adds emphasis or clarity, similar to saying “I myself often look at the clock.”
It’s the 1st person singular present tense ending. Finnish verbs in the present tense attach personal endings straight to the verb stem. Here:
katso- (stem of katsoa, “to look at”) + -n = katson (“I look” or “I am looking”).
Finnish word order is flexible because case endings mark grammatical roles. The neutral position for a frequency adverb is often after the object (Subject–Verb–Object–Adverb). You can also move usein for nuance or emphasis:
Katson usein kelloa.
Usein katson kelloa.
All three mean “I often look at the clock,” but the focus shifts slightly.