Questions & Answers about Vani puše jak vjetar.
What does vani mean here, and what kind of word is it?
Vani means outside or outdoors.
It is an adverb, not a noun or a preposition. That means it does not require a case ending after it in this sentence. It simply tells you where the action is happening.
So:
- vani = outside
- unutra = inside
What form is puše?
Puše is the 3rd person singular present tense of the verb puhati = to blow.
So it can mean:
- blows
- is blowing
Croatian does not usually make the same clear grammatical distinction that English does between blows and is blowing. The context tells you which meaning is intended.
What is the subject of the sentence?
The subject is jak vjetar.
More specifically:
- vjetar = wind
- jak = strong
So vjetar is the noun, and jak describes it.
Literally, the structure is close to:
- Outside blows strong wind
But English normally says:
- A strong wind is blowing outside
Why is it jak vjetar and not jaki vjetar?
This is a very common question.
Here, jak is the masculine singular nominative form used with vjetar. In standard Croatian, jak vjetar is the normal, natural choice for a general descriptive meaning like a strong wind.
You may also see jaki vjetar, but that form can sound more definite, more specific, or sometimes just reflect another style of usage. For a learner, the safest choice in a sentence like this is:
- jak vjetar = a strong wind
Also notice that the adjective agrees with the noun:
- jak = masculine singular nominative
- vjetar = masculine singular nominative
Why is there no word for a or the?
Because Croatian has no articles.
English says:
- a strong wind
- the strong wind
Croatian usually just says:
- jak vjetar
The listener understands from context whether it means a strong wind, the strong wind, or simply strong wind in a general sense.
Why is the word order Vani puše jak vjetar?
Croatian word order is much more flexible than English word order.
This sentence starts with Vani to set the scene first: Outside...
Then comes the verb:
- puše = is blowing
Then the subject:
- jak vjetar = a strong wind
This order sounds natural when you are describing what is happening in the environment.
Other orders are possible too, for example:
- Jak vjetar puše vani.
- Vani jak vjetar puše.
But they may sound a bit different in emphasis. Vani puše jak vjetar is a very natural way to present the situation.
Does Croatian need a dummy subject like English it in weather sentences?
No. Croatian does not use a dummy subject like English it.
In English, you say:
- It is raining
- It is windy
Croatian does not need that kind of it.
For example:
- Pada kiša. = It is raining.
- Puše vjetar. = The wind is blowing.
In your sentence, there is a real subject anyway:
- vjetar = wind
So there is no need for anything like English it.
What case is vjetar in?
Vjetar is in the nominative singular because it is the subject of the sentence.
That is also why the adjective matches it:
- jak = nominative singular masculine
- vjetar = nominative singular masculine
Croatian adjectives agree with the nouns they describe in:
- gender
- number
- case
How do you pronounce puše and vjetar?
A rough guide for an English speaker:
- puše ≈ POO-sheh
- vjetar ≈ VYEH-tar
A few details:
- š sounds like sh in shoe
- j sounds like y in yes
- the r in vjetar is a tapped or rolled Croatian r
So:
- puše = POO-sheh
- vjetar = VYEH-tar
Is jak the normal word for strong when talking about weather?
Yes. Jak is very common with weather and natural force.
Examples:
- jak vjetar = strong wind
- jaka kiša = heavy/strong rain
- jako sunce = strong sun
You might also hear snažan vjetar, which also means strong wind, but jak vjetar is very common and natural.
Can this sentence also mean a general fact, or only something happening right now?
It can do both, depending on context.
Because puše is present tense, it may mean:
- A strong wind is blowing outside right now
- A strong wind blows outside / It is windy outside in a more general sense
In real use, context usually makes it clear. If someone says it while looking out the window, it almost certainly means something happening right now.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CroatianMaster Croatian — from Vani puše jak vjetar to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions