Usages of nàme
图书馆 里 比 家 里 更 安静, 但是 没 有 自己 的 房间 那么 舒服。Túshūguǎn lǐ bǐ jiā lǐ gèng ānjìng, dànshì méi yǒu zìjǐ de fángjiān nàme shūfu.
The library is quieter than home, but it’s not as comfortable as having your own room.
今天 的 工作 没有 昨天 那么 忙。jīntiān de gōngzuò méiyǒu zuótiān nàme máng.
Today’s work is not as busy as yesterday.
这 次 考试 很 难, 谢谢 你 给 我 那么 多 帮助。zhè cì kǎoshì hěn nán, xièxie nǐ gěi wǒ nàme duō bāngzhù.
This exam is very hard; thank you for giving me so much help.
下班 以后, 他 不 想 一直 上网, 只 想 玩 一会儿 游戏, 让 自己 不 那么 累。xiàbān yǐhòu, tā bù xiǎng yìzhí shàngwǎng, zhǐ xiǎng wán yíhuìr yóuxì, ràng zìjǐ bù nàme lèi.
After work, he doesn’t want to be online all the time; he just wants to play games for a while so he won’t be so tired.
我 爷爷 奶奶 喜欢 在 郊区 散步, 说 那里 的 空气 比 城里 新鲜, 人 也 不 那么 拥挤。wǒ yéye nǎinai xǐhuan zài jiāoqū sànbù, shuō nàli de kōngqì bǐ chéngli xīnxiān, rén yě bù nàme yōngjǐ.
My grandparents like to take walks in the suburbs; they say the air there is fresher than in the city and there aren’t as many crowds.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.