Questions & Answers about Si la línia del metro no funciona, avisarem les convidades i anirem a peu fins a la parada d'autobús.
Why is the sentence starting with si?
Si means if.
It introduces a condition:
- Si la línia del metro no funciona = If the metro line isn’t working
- Then the result follows: avisarem... i anirem... = we’ll let ... know and we’ll go...
So this is a basic if + result sentence.
Why is funciona in the present tense, not the future?
This is very common in Catalan.
After si meaning if, Catalan normally uses the present tense to talk about a real future possibility:
- Si ... no funciona = If ... doesn’t work / isn’t working
- avisarem = we will inform
- anirem = we will go
English often does the same:
- If it doesn’t work, we’ll...
- not If it won’t work, we’ll...
So si + present, then often future in the main clause.
What does del mean in la línia del metro?
Del is a contraction of de + el.
- de = of
- el = the
- del = of the
So:
- la línia del metro = the line of the metro / more naturally the metro line
This kind of contraction is very common in Catalan.
Why are avisarem and anirem used here?
They are both future tense forms.
- avisarem = we will inform / we will let know
- anirem = we will go
The ending -em here tells you the subject is we.
So Catalan often leaves out the pronoun nosaltres because the verb ending already shows who is doing the action.
For example:
- avisarem = we will inform
- nosaltres avisarem = also possible, but usually unnecessary unless you want emphasis
Why isn’t nosaltres written?
Catalan often drops subject pronouns when the verb ending already makes the subject clear.
Here:
- avisarem clearly means we will inform
- anirem clearly means we will go
So nosaltres is understood automatically.
This is similar to Spanish and unlike English, where you usually need to say we.
Is anirem an irregular verb form?
Yes. It comes from the verb anar = to go, which is irregular.
The future of anar is:
- aniré = I will go
- aniràs = you will go
- anirà = he/she/it will go
- anirem = we will go
- anireu = you all will go
- aniran = they will go
So anirem is the normal future form of anar.
What does a peu mean?
A peu is a fixed expression meaning on foot or walking.
So:
- anirem a peu = we’ll go on foot / we’ll walk
Literally, peu means foot, but you should learn a peu as a set phrase.
What does fins a mean here?
Fins a means as far as, up to, or simply to depending on context.
In this sentence:
- fins a la parada d'autobús = to the bus stop
It marks the endpoint of the movement:
- we will go on foot as far as / to the bus stop
Why is it d'autobús and not de autobús?
Because de becomes d' before a vowel.
- de + autobús → d'autobús
This is just apostrophe elision, which is very common in Catalan.
So:
- la parada d'autobús = the bus stop
Why does the sentence say les convidades?
Les convidades is the feminine plural form, meaning the invited women / the female guests.
- convidada = invited woman / female guest
- convidades = invited women / female guests
A learner may notice that Catalan often marks gender more visibly than English.
Depending on context, les convidades could mean:
- a group of women, or
- a deliberately feminine or inclusive choice in that context
If the group were masculine or mixed in traditional grammar, you would usually expect els convidats.
Where does no go in Catalan?
In a simple negative sentence, no normally goes before the verb:
- no funciona = doesn’t work / isn’t working
So the structure is:
- la línia del metro no funciona
This is the standard placement for negation in Catalan.
Why is there a comma after funciona?
The comma separates the if-clause from the main clause.
- Si la línia del metro no funciona, = condition
- avisarem les convidades i anirem a peu... = result
This is similar to English:
- If the metro line doesn’t work, we’ll inform the guests and walk...
So the comma helps show the two parts of the sentence clearly.
Could avisarem les convidades mean something slightly different from English inform the guests?
Yes. The verb avisar often means to inform, to notify, to warn, or to let someone know, depending on context.
Here the most natural meaning is:
- avisarem les convidades = we’ll let the guests know
So although inform is correct, in everyday English let the guests know may sound more natural.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning CatalanMaster Catalan — from Si la línia del metro no funciona, avisarem les convidades i anirem a peu fins a la parada d'autobús to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions