The bli-passive is built from bli ("become / get") plus the past participle: Han blev vald (he got elected), Bilen blev stulen (the car got stolen). Of Swedish's three passives it is the one that looks most like English — a helper verb plus a participle, just like was elected, got stolen. That familiarity is both why it is easy to form and why learners reach for it too often. Its real job is narrow and specific: it marks a dynamic event — something that happens to the subject, a change of state. When you mean a neutral or habitual passive, the -s form is the idiomatic choice, not bli.
Form: bli + the agreeing participle
Conjugate bli (blir / blev / har blivit) for tense, and add the past participle, which agrees with the subject in gender and number — exactly the agreeing form covered on The Past Participle.
| Tense | bli | Example |
|---|---|---|
| present | blir | Hon blir vald |
| past | blev | Hon blev vald |
| perfect | har blivit | Hon har blivit vald |
Because the participle agrees, you must match it to the subject:
Han blev vald, hon blev vald och de blev valda samma kväll.
He got elected, she got elected and they got elected the same evening. vald (en/common) → valda (plural) — the participle agrees with the subject.
Its core meaning: a dynamic change of state
The whole reason bli exists as a passive is to say that the subject underwent something — there was an event, and after it the subject is in a new state. English captures this with "got": got elected, got stolen, got bitten. If you can paraphrase with "got," bli is right.
Fönstret blev krossat av en sten under matchen.
The window got smashed by a stone during the match. blev krossat — a clear event with a before-and-after; krossat agrees with the ett-word fönstret.
De blev gifta i somras efter tio år tillsammans.
They got married last summer after ten years together. blev gifta — a change of state (single → married), the textbook use of bli.
Förslaget blev avvisat redan i första omröstningen.
The proposal got rejected already in the first vote. blev avvisat — a decisive event.
The agent: av
Name the doer with av, just as in the other passives. The bli-passive is in fact a natural home for an agent precisely because it narrates an event, and events often have an identifiable doer.
Hon blev biten av en hund på morgonpromenaden.
She got bitten by a dog on the morning walk. blev biten av + agent — the event and its doer.
Tjuven blev gripen av polisen utanför banken.
The thief got caught by the police outside the bank. blev gripen av polisen.
bli vs -s: event versus general statement
Here is the distinction that matters most, and the one that fixes the overuse problem. Contrast a single event with a habitual or general truth:
Maten lagas i restaurangens kök varje dag.
The food is prepared in the restaurant's kitchen every day. Habitual → -s passive (lagas).
Maten blev lagad av en kock som flugits in från Italien.
The food was prepared by a chef who'd been flown in from Italy. A specific event → bli-passive (blev lagad).
The first is a standing practice — no single happening, so -s. The second narrates one occasion with a result — so bli. Apply the "got" test: "the food gets prepared every day" sounds wrong in English too, and the same instinct holds in Swedish. The full decision guide is on Choosing the Passive: -s vs bli.
bli-passive vs vara-passive: event vs state
Don't confuse bli (the event) with vara (the resulting state) — see The vara-Passive. The minimal pair makes it vivid:
Dörren blev stängd klockan tio.
The door got closed at ten (someone closed it then — an event). blev stängd = the closing.
Dörren är stängd nu.
The door is closed now (its current state). är stängd = the result.
English "the door is closed" blurs these; Swedish keeps bli for the happening and vara for the standing condition.
Common Mistakes
❌ Fönstret blev krossad.
Incorrect — fönster is an ett-word, so the participle must be the ett-form: krossat.
✅ Fönstret blev krossat.
The window got smashed.
❌ Cyklarna blev stulen.
Incorrect — a plural subject needs the plural participle: stulna.
✅ Cyklarna blev stulna.
The bicycles got stolen.
❌ Posten blir levererad varje dag. (for a routine)
Less idiomatic — a daily routine is a general statement, so the -s passive is natural.
✅ Posten levereras varje dag.
The post is delivered every day.
❌ Hon blev biten vid en hund.
Incorrect — the agent takes 'av', not 'vid'.
✅ Hon blev biten av en hund.
She got bitten by a dog.
❌ Förslaget blev avvisad.
Incorrect — förslag is an ett-word; the participle must agree: avvisat.
✅ Förslaget blev avvisat.
The proposal got rejected.
Key Takeaways
- The bli-passive is bli (blir / blev / har blivit) + the agreeing past participle: blev vald, blev stulen, blev krossat, blev stulna.
- Its meaning is a dynamic event / change of state — the English "got": got elected, got stolen. If "got" fits, bli fits.
- The agent goes in an av-phrase: biten av en hund.
- Don't overuse it. For habitual, general, or rule-like statements, the -s passive is idiomatic; bli is for events.
- Keep it apart from the vara-passive: bli = the happening, vara = the resulting state.
Now practice Swedish
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Swedish→Related Topics
- The Passive Voice: OverviewB1 — Swedish has three ways to form the passive: the synthetic -s passive (Boken läses) — by far the most common; the bli-passive (Boken blev läst) for a dynamic event; and the vara-passive (Dörren är stängd) for a resultant state. The agent goes in an 'av' phrase. This page maps all three and routes you to the detail pages.
- The -s PassiveB1 — The synthetic -s passive adds -s to the verb across all tenses (present läses/öppnas, past lästes/öppnades, supine har lästs/öppnats, infinitive ska läsas). It is the DEFAULT Swedish passive — the form on signs, rules, recipes and instructions (Dörren öppnas automatiskt; Serveras kallt) — far more frequent than English speakers expect.
- The vara-Passive (Resultant State)B2 — How vara + past participle (dörren är stängd) describes a resultant STATE rather than an action, and how it contrasts sharply with the two dynamic passives — bli (an event: dörren blev stängd) and the -s form (an ongoing/habitual action: dörren stängs). Where English 'be + participle' is ambiguous, Swedish forces you to choose.
- bli (to become, get)A1 — The verb bli means 'to become / get' — it marks a CHANGE of state, not a current one, which makes it a top false friend: Det blir bra means 'it'll turn out fine', not 'it is fine'. bli also builds the dynamic bli-passive (Han blev vald) and stands in for the future.