hata means "to hate." It is a fully regular Group 1 verb, and pleasantly for an English speaker it behaves just like its English counterpart: it takes a plain direct object with no preposition. Like English "hate," it ranges from genuine, intense dislike to casual, hyperbolic complaint.
Principal parts
| Infinitive | Present | Preteritum (past) | Supine | Imperative | Group |
|---|---|---|---|---|---|
| hata | hatar | hatade | hatat | hata | Group 1 |
Textbook Group 1: present -r → hatar, past -ade → hatade, supine -at → hatat, imperative the bare stem. The imperative Hata! exists but is rarely used as a command for obvious reasons. The single -t- with a long a is the natural spelling; there is no doubled consonant here because the vowel is long — contrast this with verbs like hoppa or simma, where a doubled consonant marks a short vowel. As with every Group 1 verb, the form never changes for person or number: jag hatar, du hatar, de hatar are all identical.
Use 1: hate with a direct object
hata takes its object directly, with no preposition — exactly like English. You hate a thing, a person, or an activity, and the object follows the verb straight away.
Jag hatar måndagar.
I hate Mondays. hata + the plain direct object måndagar, no preposition — just like English.
Hon hatade att vänta.
She hated waiting. hatade + att vänta — you can hate doing something, with att + infinitive.
De har alltid hatat varandra.
They've always hated each other. har hatat — perfect, supine hatat after har.
Use 2: the hyperbolic, everyday hate
Just like in English, hata is constantly used loosely in casual speech to mean "really can't stand" rather than literal hatred. Swedes say Jag hatar när... ("I hate it when...") about minor annoyances all the time. The register here is informal but completely normal.
Jag hatar när bussen är försenad.
I hate it when the bus is late. (informal) Everyday hyperbole, not literal hatred.
Han hatar att diska, så jag gör det.
He hates doing the dishes, so I do it. (informal) hata att + infinitive for a strong dislike.
Use 3: opposite älska, and the stronger avsky
The natural opposite of hata is älska ("to love"), also a Group 1 verb — the two pair up constantly, and learning them together gives you a ready-made way to express strong preference. When you want something stronger and more formal than hata — closer to English "detest" or "loathe" — Swedish has avsky (formal). Note that avsky is not a Group 1 verb (its past is avskydde, supine avskytt), so you can't simply swap it in mechanically. It implies deep, often moral revulsion and sounds more deliberate and literary than the everyday hata; you would use it of injustice or cruelty, rarely of Mondays or spinach.
Jag älskar sommaren men hatar myggen.
I love summer but hate the mosquitoes. älska and hata as a natural pair.
Hon avskyr all form av orättvisa. (formal)
She detests every form of injustice. (formal) avsky — stronger and more formal than hata.
Som barn hatade jag spenat, men nu älskar jag det.
As a child I hated spinach, but now I love it. The past hatade paired with the present älskar across the two halves.
Common Mistakes
❌ Jag hater måndagar.
Incorrect — hata is Group 1, so the present is hatar (-ar), not *hater (-er).
✅ Jag hatar måndagar.
I hate Mondays.
❌ Jag hatar på honom.
Incorrect — hata takes a direct object with no preposition: hata honom, not *hata på honom.
✅ Jag hatar honom.
I hate him.
❌ Hon hatde att vänta.
Incorrect — Group 1 takes the full -ade: hatade, not *hatde.
✅ Hon hatade att vänta.
She hated waiting.
❌ Vi har hata det stället länge.
Incorrect — after har you need the supine: har hatat, not the infinitive *har hata.
✅ Vi har hatat det stället länge.
We've hated that place for a long time.
Now practice Swedish
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Swedish→Related Topics
- Using the Verb ReferenceA2 — How to read the single-verb reference cards and the principal-parts citation system that underpins them. Every Swedish verb is cited as a short chain — infinitive – present – preteritum – supine – (past participle) — because every other form is derivable from those parts. This page decodes one weak verb (tala – talar – talade – talat) and one strong verb (skriva – skriver – skrev – skrivit – skriven), explains the conjugation-group labels (1/2/3/4), and gives a key to everything on a card.
- The Four Conjugation GroupsA2 — Swedish verbs sort into four conjugation classes, identified not by the present tense but by the PAST (preteritum) and supine: Group 1 (talar/talade/talat), Group 2 (ringer/ringde/ringt, köper/köpte/köpt), Group 3 (bor/bodde/bott), and Group 4, the strong verbs (skriver/skrev/skrivit) that change their vowel. Group 1 is so dominant and regular that every new and borrowed verb joins it — so treat it as the default and memorise only the closed list of strong verbs.
- Verb + Preposition GovernmentB2 — Many Swedish verbs demand a specific, unpredictable preposition: tänka på (think about), vänta på (wait for), tro på (believe in), be om (ask for), tycka om (like), längta efter (long for), bero på (depend on). The governed preposition rarely matches English's, and it's unstressed (unlike a particle), so these combinations are vocabulary items you learn as whole units.