All Future Forms: Reference Table

Romanian's futures are scattered across several teaching pages, each going deep on one form. This page does the opposite job: it pulls them all onto one screen as a lookup table, so when you're writing or speaking you can glance, match your situation to a register, and pick the right form by decision rather than guesswork. The headline you must keep: these are not interchangeable. Voi veni and o să vin and am să vin all mean "I'll come", but each belongs to a different register, and choosing the wrong one is the most common future-tense mistake English speakers make.

The master table

All five futures for the verb a veni ("to come"), first person singular, with register and the structural recipe:

Future"I will come"RecipeRegister
Viitor I (synthetic)voi venivoi/vei/va/vom/veți/vor + short infinitiveformal, written, literary
o să futureo să vininvariable o să + conjunctivneutral spoken — the default
am să futuream să vinam/ai/o/avem/aveți/au să + conjunctivcolloquial, slightly emphatic
Popular / presumptiveoi venioi/ăi/o/om/ăți/or + short infinitivecolloquial, regional; also presumptive
Viitor anterior (future perfect)voi fi venitvoi fi + participleformal, written
💡
If you internalize only one row, make it o să. It is the everyday spoken default, it works in every register short of formal writing, and it recycles the conjunctiv forms you already know. The voi form looks like English "will", which lures learners into overusing it — but in conversation it sounds like a press release.

1. Viitor I — voi + short infinitive (formal/written)

The "classic" textbook future. A dedicated auxiliary joins the short infinitive (no a). It lives in news, contracts, speeches, and literature.

Persona venia face
euvoi venivoi face
tuvei venivei face
el / eava veniva face
noivom venivom face
voiveți veniveți face
ei / elevor venivor face

Negation: nu before the whole unit — nu voi veni.

Președintele va susține un discurs joi seara.

The president will give a speech on Thursday evening. (news register)

Nu te voi uita niciodată.

I will never forget you. (elevated, e.g. a vow)

2. O să + conjunctiv (the spoken default)

Built from the invariable o să plus the conjunctiv (the -form). The o never changes; only the verb does. This is what you'll use and hear most.

Persona venia face
euo să vino să fac
tuo să viio să faci
el / eao să vinăo să facă
noio să venimo să facem
voio să venițio să faceți
ei / eleo să vinăo să facă

Negation: nu goes inside, before the conjunctiv verb — o să nu vin is rare; the natural negative is n-o să vin (or nu o să vin).

O să te sun când ajung acasă.

I'll call you when I get home.

N-o să vină nimeni pe vremea asta.

Nobody's going to come in this weather.

3. Am să + conjunctiv (colloquial, emphatic)

The auxiliary a avea conjugates here, but in practice the live forms are am să (1sg) and ai să (2sg); in the third person o să dominates and are să sounds stiff. Am să carries a faintly more determined, sometimes promissory or threatening, edge.

Persona veniNote
euam să vincommon
tuai să viicommon
el / eao să vină(are să vină is stiff)
noiavem să venimless common
voiaveți să venițiless common
ei / eleau să vinăoccurs

Negation: n-am să vin ("I won't come — and I mean it").

Am să-ți explic tot diseară, promit.

I'll explain everything to you tonight, I promise.

Ai să vezi că am avut dreptate.

You'll see I was right.

A reduced auxiliary — oi, ăi, o, om, ăți, or — plus the short infinitive. Casual and somewhat regional, heard in speech, folk songs, and proverbs. Crucially, this same form is the presumptive: o fi acasă usually means "he's probably home", not "he will be home". So treat it as expressing a guess about the present at least as often as a prediction.

Persona venia fi
euoi venioi fi
tuăi/ei veniăi fi
el / eao venio fi
noiom veniom fi
voiăți/oți veniăți fi
ei / eleor venior fi

Om vedea noi ce-o fi.

We'll see what happens. (set colloquial phrase)

O fi obosit, hai să-l lăsăm să doarmă.

He's probably tired, let's let him sleep. (presumptive, not future!)

5. Viitor anterior — voi fi + participle (future perfect)

For an action that will have been completed before another future point. Built from the voi-auxiliary + the invariable fi + the participle. Formal and written, but indispensable for "by then I'll have...".

Până vii tu, voi fi terminat de gătit.

By the time you arrive, I'll have finished cooking.

Până la vară, vor fi vândut tot stocul.

By summer, they'll have sold the entire stock.

Negation: nu voi fi terminat.

How to choose, in one glance

SituationReach forExample
Chatting with friends/familyo săO să vin pe la șapte.
Making a firm promise/threatam săAm să termin azi, jur.
Formal letter, report, newsvoiVom comunica rezultatele luni.
Guessing about nowoi / o (presumptive)O fi plecat deja.
"By then I'll have done X"viitor anteriorVoi fi plecat până atunci.
Near, scheduled futurepresent + time wordPlec mâine.
💡
The choice is about register and situation, not meaning. Voi veni, o să vin, and am să vin are truth-conditionally identical — all "I'll come". Picking the wrong one doesn't make you wrong, it makes you sound out of place: bookish in a café or sloppy in a contract. For the full decision guide, see choosing among the future forms.

Common Mistakes

❌ (texting a friend) Voi veni pe la opt.

Grammatically fine but too formal for a casual text — it reads like written Romanian.

✅ O să vin pe la opt.

I'll come around eight.

❌ O să a veni mâine.

Incorrect — after o să comes the conjunctiv (o să vină), never the infinitive with 'a'.

✅ O să vină mâine.

He'll come tomorrow.

❌ Voi a veni la timp.

Incorrect — the voi-future takes the SHORT infinitive with no 'a': voi veni.

✅ Voi veni la timp.

I'll come on time.

❌ (meaning 'he will be home') O fi acasă mâine.

Misleading — 'o fi' is read as a presumptive ('he's probably home'); for a plain future use o să fie.

✅ O să fie acasă mâine.

He'll be home tomorrow.

❌ Voi fi terminat... wait, used in casual chat.

Register clash — the viitor anterior is formal/written; in speech, rephrase with o să and o să fi.

✅ Până ajungi tu, o să fi terminat eu.

By the time you get here, I'll have finished. (spoken)

Key Takeaways

  • Romanian has five futures; they differ in register, not core meaning.
  • o să + conjunctiv is the spoken default; am să is colloquial and emphatic; voi + short infinitive is formal/written.
  • The popular oi-future is colloquial and regional and doubles as the presumptive (o fi acasă = "he's probably home").
  • The viitor anterior (voi fi venit) handles "will have done" and is formal/written.
  • Negation: nu voi veni, n-o să vin, n-am să vin, nu voi fi terminat.
  • Use this table to choose by situation; for the reasoned decision path see the choosing-the-future guide.

Now practice Romanian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Romanian

Related Topics

  • Choosing a Future (voi / o să / am să)B1Which Romanian future to use — o să for everyday speech, voi for formal writing, am să for emphatic intention — and why the choice is about register, not meaning.
  • The Romanian Futures: OverviewA2A map of Romanian's four ways to talk about the future — voi merge, o să merg, am să merg, and the bare present — and, crucially, which register each one belongs to.
  • The Literary Future (voi + infinitive)B1How to form Romanian's formal future — the auxiliary voi/vei/va/vom/veți/vor plus the bare short infinitive — where it belongs (news, literature, officialdom), and how clitics attach to it.
  • The Colloquial Future (o să + conjunctiv)A2How to form and use the everyday spoken future with invariable 'o' plus 'să' and the conjunctive — the default future of conversational Romanian.
  • The Popular Future (oi/ăi/o + infinitive)B2The colloquial 'popular' future — oi/ăi/o/om/ăți/or plus the short infinitive (oi veni, o fi, om vedea) — which doubles as a presumptive: o fi acasă means 'he's probably home', not 'he will be home'.
  • The Future Perfect (Viitorul Anterior)B2How Romanian forms 'will have done' with voi fi plus the participle, why it is largely formal, and how it blurs with the presumptive in everyday speech.