ㅣ + 어 → ㅕ and ㅚ + 어 → ㅙ (마시다 → 마셔, 되다 → 돼)

If you have ever wondered why so many Korean verbs seem to "sprout a ㅕ" in the present tense — 마시다 becoming 마셔요, 기다리다 becoming 기다려요 — the answer is a single regular rule, not a pile of exceptions. Any stem ending in glides its ㅣ into the following -어 to make . A parallel rule handles -stems, and that one gives us 되다 → 돼요 — the source of the most misspelled form in the entire language. This page teaches both, and hands you a foolproof test for the 되/돼 trap.

ㅣ + 어 → ㅕ

A stem ending in ㅣ takes -어 by harmony (ㅣ is neither ㅏ nor ㅗ). The ㅣ then turns into a y-glide and fuses with 어 into one syllable, . This is why the enormous families of verbs ending in -이다, -리다, -치다, -지다 all behave identically:

저는 아침마다 커피를 두 잔씩 마셔요.

jeoneun achimmada keopireul du janssik masyeoyo

I drink two cups of coffee every morning. (마시다: 마시 + 어 → 마셔)

카페에서 삼십 분째 친구를 기다려요.

kape-eseo samsip bunjjae chingureul gidaryeoyo

I've been waiting for my friend at the café for thirty minutes. (기다리다: 기다리 + 어 → 기다려)

우리 이모는 중학교에서 영어를 가르쳐요.

uri imoneun junghakgyo-eseo yeong-eoreul gareucheoyo

My aunt teaches English at a middle school. (가르치다: 가르치 + 어 → 가르쳐)

저 투수는 공을 정말 빠르게 던져요.

jeo tususeun gong-eul jeongmal ppareuge deonjeoyo

That pitcher throws the ball really fast. (던지다: 던지 + 어 → 던져)

DictionaryStemㅣ + 어PresentReading
마시다 (drink)마시-마시 + 어 → 마셔마셔요masyeoyo
기다리다 (wait)기다리-기다리 + 어 → 기다려기다려요gidaryeoyo
가르치다 (teach)가르치-가르치 + 어 → 가르쳐가르쳐요gareucheoyo
던지다 (throw)던지-던지 + 어 → 던져던져요deonjeoyo
다니다 (attend/go)다니-다니 + 어 → 다녀다녀요danyeoyo
💡
The reason -이다/-리다/-치다/-지다 verbs all seem to grow a ㅕ is one rule, ㅣ + 어 → ㅕ — it is fully regular, not something you memorize verb by verb. Find the stem, see it ends in ㅣ, and the present is that stem with its ㅣ turned into 여.

ㅚ + 어 → ㅙ, and the 되다 trap

A stem ending in takes -어, and ㅚ + 어 fuses into . The whole rule rides on one very common verb, 되다 ("to become / to work out / to be possible"):

  • 되 + 어 → (also written out in full as 되어)

So the present of 되다 is 돼요, and this is Korean's single most infamous spelling trap. Learners — and, honestly, many native writers — reach for ×되요, because the stem looks like it should just take 요. It does not. 되 is the stem; you must add -어, and 되 + 어 fuses to 돼:

이거 다른 색으로 환불 돼요?

igeo dareun saegeuro hwanbul dwaeyo?

Can I get a refund on this for a different color? (되다 → 돼요)

지금 잠깐 통화 돼요?

jigeum jamkkan tonghwa dwaeyo?

Can you talk for a moment right now? (되다 → 돼요)

The fully written-out 되어요 is also correct and turns up in careful or formal writing, but in speech and normal writing it is 돼요.

The exact same trap has an honorific twin, 뵈다 ("to see [someone superior]," humble): 뵈 + 어 → . So the polite goodbye is 봬요, and ×뵈요 is the parallel misspelling:

그럼 내일 회의실에서 봬요.

geureom naeil hoeuisireseo bwaeyo

See you tomorrow in the meeting room, then. (뵈다 → 봬요, humble; ×뵈요 is wrong)

The 해/하 substitution test

Here is the trick that ends the 되/돼 confusion forever. 돼 behaves exactly like 해, and 되 behaves exactly like 하. So swap in a form of 하다 wherever you are unsure:

  • If fits, write (both are the -어 form).
  • If fits, write (both are the bare stem).
Test sentenceSwap with 하다Verdict
통화 _요?통화 요? ✓→ 돼요
_요.요. ✓→ 안 돼요
_고 싶어요.고 싶어요. ✓→ 되고 싶어요
_는 게 좋아요.는 게 좋아요. ✓→ 되는 게 좋아요

The same test settles the past tense: since the past of 해요 is 했어요, the past of 돼요 is 됐어요 — never ×됬어요 (a spelling that mixes up the stem). If 했 works, write 됐.

💡
Whenever you are unsure whether to write 되 or 돼, mentally replace the syllable with a form of 하다. If 해 fits the slot, write 돼; if 하 fits, write 되. This one substitution resolves the trap every single time — including the past (했 → 됐) and the negative (안 해 → 안 돼).

The payoff carries into the past

As with every -아/어 contraction, the past is built on the same fused stem, so once you have the present you have everything:

어제 친구랑 맥주 한잔 마셨어요.

eoje chingurang maekju hanjan masyeosseoyo

I had a beer with a friend yesterday. (마셔요 → 마셨어요)

환불 다 됐어요. 영수증 여기 있어요.

hwanbul da dwaesseoyo. yeongsujeung yeogi isseoyo

The refund's all done. Here's your receipt. (돼요 → 됐어요, never ×됬어요)

How this differs from English

English has nothing that maps onto these glide fusions, so the temptation is to "spell it the way it's built" — writing the pieces out as ×마시어요 or ×되요 because they feel more transparent. But 마시어요 is exactly as wrong in speech as writing drinking as drink-ing: the fused form isn't a contraction of a fuller word you could fall back on, it's the word. And 되/돼 has no English analogue at all — you simply have to internalize that 돼 is 되 plus -어, the way 해 is 하 plus its ending. If you carry over just one habit from this page, make it the 해/하 test; it converts the worst spelling trap in Korean into a two-second check. The trap gets its own focused drill on the 되다 / 돼요 spelling page.

For the sister contractions on other vowel-final stems, see vowel-stem contractions, and for the harmony rule underneath all of them, vowel harmony -아/어.

Common Mistakes

1. Writing out ×마시어요 in speech. ㅣ + 어 fuses to ㅕ; the spoken and normally-written form is 마셔요.

❌ 저는 물을 많이 마시어요.

Wrong — 마시 + 어 fuses to 마셔; say 마셔요.

✅ 저는 물을 많이 마셔요.

jeoneun mureul mani masyeoyo

I drink a lot of water.

2. The classic ×되요 for 돼요. 되 is the stem; the present needs -어, giving 돼요.

❌ 이거 지금 주문 되요?

Wrong — 되 + 어 → 돼; it is 돼요. (해/하 test: 해요 fits → 돼)

✅ 이거 지금 주문 돼요?

igeo jigeum jumun dwaeyo?

Can I order this right now?

3. The ×됬어요 misspelling for the past. The past mirrors 했어요, so it is 됐어요.

❌ 예약 다 됬어요.

Wrong — the past of 돼요 is 됐어요, parallel to 했어요; ×됬어요 is a misspelling.

✅ 예약 다 됐어요.

yeyak da dwaesseoyo

The reservation's all set.

4. Writing ×뵈요 for the honorific goodbye. 뵈다 patterns exactly like 되다: 뵈 + 어 → 봬.

❌ 다음 주에 뵈요.

Wrong — 뵈 + 어 → 봬; it is 봬요.

✅ 다음 주에 봬요.

daeum jue bwaeyo

See you next week. (humble/honorific)

Key Takeaways

  • ㅣ + 어 → ㅕ: every -이다/-리다/-치다/-지다 stem fuses this way — 마셔요, 기다려요, 가르쳐요, 던져요. Regular, not memorized.
  • ㅚ + 어 → ㅙ: 되다 → 돼요 (also spellable 되어요), 뵈다 → 봬요.
  • The 되/돼 trap is settled by the 해/하 test: if 해 fits → 돼; if 하 fits → 되.
  • Past tense mirrors 했어요: 돼요 → 됐어요, never ×됬어요; 마셔요 → 마셨어요.
  • ×마시어요, ×되요, ×됬어요, ×뵈요 are all failures to apply the fusion — the contracted form is the only correct one.

Now practice Korean

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Korean

Related Topics

  • Vowel-Stem Contractions: 가 + 아 → 가, 오 + 아 → 와, 보 + 아 → 봐TOPIK 1The obligatory sound-fusions that fire when a vowel-final stem meets -아/어요 — identical vowels merge, ㅗ+아 becomes ㅘ, ㅜ+어 becomes ㅝ — so the 'long' forms 가아요, 오아요, 주어요 are never written or said.
  • Vowel Harmony: Choosing -아 vs -어TOPIK 1One rule fixes the shape of every -아/어 ending: if the stem's LAST vowel is ㅏ or ㅗ (bright), use 아; for anything else, use 어. The single memorized exception is 하다 → 해.
  • The Polite Present -아/어요 (해요체)TOPIK 1-아/어요, the informal-polite present that is the everyday workhorse of spoken Korean: stem + 아/어 by harmony + 요, covering a wide present ('go / am going / do go') and, with rising intonation, questions too — polite but warm, never stiff.
  • Contractions in the Past (오다 → 왔어요, 마시다 → 마셨어요)TOPIK 1The past -았/었- attaches to the very same fused vowel-stem you already built for the present, so the contractions carry over intact — 와요 → 왔어요, 봐요 → 봤어요, 줘요 → 줬어요, 돼요 → 됐어요 — and you never conjugate the past from scratch.
  • 돼요 or 되요? The 되다 Spelling TrapTOPIK 2되 + 어 contracts to 돼, so write 돼 before 어/아-endings (돼요, 됐어요) and 되 before consonant-endings (되고, 되면) — with the foolproof 하/해 substitution test.