Adverb Derivation: -weise and Adverbial Suffixes

English builds adverbs on an industrial scale: take almost any adjective, bolt on -ly, and you have an adverb — quick → quickly, clear → clearly, probable → probably. German has no such factory. Its ordinary manner adverb is just the bare adjective (schnell means both "quick" and "quickly"), so learners go hunting for the missing -ly and seize on -weise. That is a trap. -weise is real and productive, but it builds a narrow kind of adverb — mostly sentence adverbs and "in-X-portions/in-an-X-manner" adverbs — not the everyday manner adverb. This page maps the genuine adverbial suffixes German does have and shows exactly what each one is for.

-weise: the closest thing to a productive adverb suffix

-weise attaches to adjectives, nouns, and a few verb stems to form adverbs. It comes from die Weise ("way, manner"), and that origin tells you its meaning: "in a … way." But in modern German it has split into two distinct jobs.

Job 1 — evaluative sentence adverbs. Attached to an adjective (usually via a linking -er-), -weise produces an adverb that comments on the whole proposition, exactly like English -ly in fortunately, normally, possibly. These are the highest-frequency -weise words.

AdverbBuilt fromMeaning
glücklicherweiseglücklich (lucky)luckily, fortunately
normalerweisenormalnormally, usually
möglicherweisemöglich (possible)possibly
üblicherweiseüblich (customary)customarily, usually
dummerweisedumm (stupid)stupidly, annoyingly

Glücklicherweise hatte ich noch einen Ersatzschlüssel dabei.

Luckily I still had a spare key on me.

Normalerweise nehme ich den Bus, aber heute fahre ich mit dem Rad.

Normally I take the bus, but today I'm cycling.

The -er- before -weise is the leftover of an old adverbial-genitive ending; it does not change for gender or case. Just memorize the joint -erweise as a single suffix on the adjective: glücklich + erweise → glücklicherweise.

Job 2 — "in X portions / in an X manner" adverbs. Attached to a noun or to certain adjectives, -weise gives a literal "by the …" or "in … fashion" reading.

AdverbBuilt fromMeaning
schrittweiseder Schritt (step)step by step
teilweiseder Teil (part)partly, in part
paarweisedas Paar (pair)in pairs
stundenweisedie Stunde (hour)by the hour
beispielsweisedas Beispiel (example)for example

Die Software wird schrittweise auf alle Abteilungen ausgeweitet.

The software is being rolled out to all departments step by step. (formal)

Das stimmt nur teilweise — der Rest ist falsch.

That's only partly true — the rest is wrong.

💡
Don't mistake -weise for the missing English -ly. It builds sentence adverbs ("luckily, normally") and "in-X-portions" adverbs ("step by step, by the hour"). Plain manner — "he runs quickly" — stays the bare adjective: Er läuft schnell, never schnellweise.

Why -weise is not the German -ly

Here is the insight competitors skip. English -ly is a manner machine: it turns "quick" into "quickly," describing how an action is done. German already covers manner with the bare adjectiveschnell, leise, vorsichtig serve as both adjective and manner adverb with no suffix at all. So -weise was never needed for manner, and it never took that job. Instead it specialized in the one area the bare adjective cannot reach: commenting on the whole sentence (glücklicherweise) and expressing distribution or portioning (schrittweise). That is why schnellweise and gutweise do not exist — manner is not what -weise does. If you want "he explained it clearly," it is Er hat es deutlich erklärt, with the bare adjective, full stop.

A handful of -weise words can function as ordinary manner adverbs ("in an X way"), e.g. probeweise ("on a trial basis"), zwangsweise ("by force, compulsorily"), but even these read as "in an X manner," not as a plain quality of the action.

Two cousins: -lich adverbs that look like sentence adverbs

German also has a small but very common set of -lich words that act as sentence adverbs, parallel in meaning to the -weise ones. The most frequent are vermutlich ("presumably") and bekanntlich ("as is well known"). They are worth learning alongside -weise because they fill the same evaluative-comment slot.

Vermutlich kommt sie erst morgen zurück.

She'll presumably not be back until tomorrow.

Berlin ist bekanntlich die Hauptstadt Deutschlands.

Berlin is, as everyone knows, the capital of Germany. (formal)

-s: the habitual-time suffix

A frozen genitive -s on a time noun produces adverbs of habit and recurrence — "every morning," "on Mondays," "in the evenings." Crucially, these words are spelled lowercase, even though the noun they come from is capitalized: der Morgen (the morning) but morgens (in the mornings, habitually).

AdverbFromMeaning
morgensder Morgenin the mornings
abendsder Abendin the evenings
montagsder Montagon Mondays
anfangsder Anfangat first, initially
nachtsdie Nachtat night

Montags habe ich immer Frühschicht.

On Mondays I always have the early shift.

Anfangs war es schwierig, aber jetzt läuft alles gut.

At first it was hard, but now everything's going well.

Note the contrast with capitalized noun phrases: am Montag ("on Monday," one specific Monday) is a preposition + noun, but montags ("on Mondays," every Monday) is a lowercase adverb. The -s form is the one that signals habit.

-wärts: direction adverbs

The suffix -wärts (cognate with English -ward in "homeward, backward") builds adverbs of direction of motion. These are fully lexicalized and lowercase.

AdverbMeaning
vorwärtsforward
rückwärtsbackward
aufwärtsupward
abwärtsdownward
heimwärtshomeward (literary)

Fahr bitte langsam rückwärts aus der Garage.

Please reverse slowly out of the garage. (literally: drive backward)

Nach dem schwierigen Jahr geht es endlich wieder aufwärts.

After the difficult year, things are finally looking up again.

-wärts is no longer freely productive — you cannot coin new ones at will — but it is a closed, frequent set, and vorwärts/rückwärts are everyday vocabulary. heimwärts survives mainly in elevated or poetic prose (literary); in everyday speech people say nach Hause.

The rarer suffix -lings (rücklings "from behind / on one's back," blindlings "blindly," jählings "abruptly") forms a tiny, archaic-flavoured set. You should recognize these but they are not productive (literary).

Common Mistakes

❌ Er läuft schnellweise zum Bahnhof.

Incorrect — -weise does not build manner adverbs; the bare adjective is the manner adverb.

✅ Er läuft schnell zum Bahnhof.

He runs quickly to the station.

The headline error: treating -weise as the German -ly. Plain manner stays the bare adjective; schnellweise does not exist.

❌ Glücklichweise hat es nicht geregnet.

Incorrect — the sentence adverb needs the linking -er-: glücklicherweise.

✅ Glücklicherweise hat es nicht geregnet.

Luckily it didn't rain.

Dropping the -er- infix. The evaluative -weise adverbs from adjectives take -erweise: glücklich → glücklicherweise, möglich → möglicherweise.

❌ Morgens-mache ich immer Yoga am Morgen.

Incorrect — montags/morgens already mean 'habitually in the morning'; don't double it.

✅ Morgens mache ich immer Yoga.

I always do yoga in the mornings.

Redundantly pairing the -s habitual adverb with a full time phrase. morgens already carries the habitual "every morning" meaning on its own.

❌ Ich gehe Montags ins Schwimmbad.

Incorrect — the -s adverb is lowercase even though the noun Montag is capitalized.

✅ Ich gehe montags ins Schwimmbad.

I go to the pool on Mondays.

Capitalizing the habitual adverb. As an adverb, montags is lowercase; only the noun Montag (e.g., am Montag) is capitalized.

❌ Das stimmt teilsweise.

Incorrect — the form is teilweise, with no extra -s-.

✅ Das stimmt teilweise.

That's partly true.

Inserting a spurious -s-. The adverb is teilweise (from der Teil), not teilsweise.

Key Takeaways

  • The bare adjective is German's manner adverb (schnell = "quickly"); there is no -ly factory.
  • -weise builds sentence adverbs (glücklicherweise, normalerweise — note the -erweise) and "in-X-portions" adverbs (schrittweise, teilweise), not plain manner adverbs.
  • -s turns time nouns into habitual-time adverbs (montags, abends) — always lowercase.
  • -wärts builds direction adverbs (vorwärts, rückwärts), a closed set; -lings is a tiny archaic set.
  • vermutlich and bekanntlich are common -lich sentence adverbs worth pairing with the -weise group.

Now practice German

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning German

Related Topics

  • Word Formation: OverviewB1The three engines that build German's huge vocabulary from a small root stock — compounding, derivation, and conversion — and why long words are decodable, not unlearnable.
  • Sentence Adverbs (leider, vielleicht, hoffentlich)B1Adverbs that comment on the whole sentence — leider, vielleicht, wahrscheinlich, hoffentlich — including why fronting them still forces verb-second inversion and how hoffentlich packs 'I hope that' into one word.
  • Adverbs of MannerA2How German says 'how' an action happens — using the bare adjective, plus the indispensable adverb gern for expressing that you like doing something.
  • Adverbs of TimeA2German time adverbs — heute, morgen, jetzt, bald, oft, immer, damals — plus the morgen/der Morgen/morgens puzzle, the habitual -s adverbs (montags, abends), and why time comes before place.
  • Adjective-Forming Suffixes (-lich, -ig, -bar, -los, -isch)B1How German builds adjectives from nouns, verbs, and other adjectives using productive suffixes like -lich, -ig, -bar, -los, and -isch — and how to read their meanings.