English uses one word, "when," for three completely different time relationships: a single past event ("when I was a child"), a repeated or general one ("when it rains"), and a question or uncertainty ("when will you arrive?"). Dutch insists on distinguishing all three — toen, als and wanneer — and choosing the wrong one is the single most common temporal-conjunction error English speakers make. This page fixes that split first, then rounds out the whole "when/while/before/after/until" family. Every conjunction here is subordinating, so the verb goes to the end of its clause throughout.
The big one: toen vs als vs wanneer
All three can translate as "when," but each owns a specific slice of meaning. Get this table into your bones:
| Conjunction | Use it for… | Time frame |
|---|---|---|
| toen | a single, completed event in the PAST | past only |
| als | repeated/habitual events, OR present/future ("whenever / if") | non-past + habitual past |
| wanneer | questions, and "at the (uncertain) moment that" | any; interrogative or uncertain |
Toen — one event in the past
Use toen when you point to a single specific moment in the past. It is exclusively past-tense. Think "back when / at that one time."
Toen ik klein was, woonden we in een dorp.
When I was little, we lived in a village. (one stretch of past time → toen; 'was' ends the sub-clause, 'woonden' inverts)
Ik schrok me rot toen de telefoon ineens ging.
I got the fright of my life when the phone suddenly rang. (one specific past moment → toen)
Als — repeated past, or present/future
Use als for events that repeat (in any tense, including a habitual past) and for any single event in the present or future. In the present/future it also shades into "if." Think "whenever / each time / if."
Als het regent, neem ik de tram.
When(ever) it rains, I take the tram. (a general/repeated truth → als; verb 'regent' at the end)
Vroeger, als we bij oma kwamen, kregen we altijd taart.
In the old days, whenever we visited grandma, we always got cake. (REPEATED past → als, NOT toen)
Bel me als je aankomt.
Call me when you arrive. (future single event → als; verb 'aankomt' at the end)
That second example is the killer subtlety: it's in the past, which tempts you toward toen — but because the visiting repeated (every time), Dutch demands als. Toen is reserved for events that happened once.
Wanneer — questions and uncertain timing
Use wanneer in questions (direct and indirect) and in the sense "at the (as-yet-unknown) moment that." It's the natural choice when the timing itself is in focus or unsettled.
Wanneer begint de film?
When does the film start? (direct question → wanneer)
Ik weet niet wanneer hij terugkomt.
I don't know when he's coming back. (indirect question → wanneer; verb 'terugkomt' at the end)
Terwijl — while (and "whereas")
Terwijl means "while," marking two things happening at the same time. It also has a second job: "whereas," drawing a contrast between two situations. Subordinating, so verb to the end.
Hij appte op zijn telefoon terwijl ik tegen hem praatte.
He was texting on his phone while I was talking to him. (simultaneous → terwijl)
Ik hou van de winter, terwijl mijn vriendin juist de zomer fijn vindt.
I love winter, whereas my girlfriend actually likes summer. (contrast → terwijl)
Voordat, nadat, zodra, totdat — sequencing events
These pin down the order of events. All are subordinating (verb-final). Two of them have important tense partners.
Voordat ("before"):
Poets je tanden voordat je naar bed gaat.
Brush your teeth before you go to bed. (verb 'gaat' at the end)
Nadat ("after") — this one almost always pairs with the perfect tense in its clause, because the event has to be completed before the main event happens. Saying nadat with a simple past or present sounds wrong to native ears.
Nadat we gegeten hadden, gingen we een stukje wandelen.
After we had eaten, we went for a little walk. (nadat + past perfect 'gegeten hadden')
Nadat ze de mail heeft gestuurd, belt ze meestal even na.
After she's sent the email, she usually gives a quick follow-up call. (nadat + present perfect 'heeft gestuurd')
Zodra ("as soon as"):
Ik laat het je weten zodra ik meer weet.
I'll let you know as soon as I know more. (verb 'weet' at the end)
Totdat ("until") — also shortened to tot:
We wachtten op het perron totdat de trein eindelijk kwam.
We waited on the platform until the train finally came.
Sinds — since (a point in time)
Sinds (colloquially also sinds dat, two words) introduces the starting point of an ongoing situation ("since/ever since"). Subordinating; verb to the end. (Don't confuse it with causal aangezien "since = because.")
Sinds we in Utrecht wonen, fietsen we overal naartoe.
Since we've been living in Utrecht, we cycle everywhere. (starting point in time → sinds)
Common Mistakes
❌ Als ik klein was, woonden we in een dorp.
Incorrect for a single past stretch — a one-time past situation needs 'toen', not 'als'.
✅ Toen ik klein was, woonden we in een dorp.
When I was little, we lived in a village.
❌ Vroeger, toen we bij oma kwamen, kregen we altijd taart.
Incorrect — the visiting was REPEATED, so it's 'als', even though it's in the past.
✅ Vroeger, als we bij oma kwamen, kregen we altijd taart.
In the old days, whenever we visited grandma, we always got cake.
❌ Wanneer ik klein was, woonden we in een dorp.
Incorrect in a statement — 'wanneer' belongs in questions; a single past event takes 'toen'.
✅ Toen ik klein was, woonden we in een dorp.
When I was little, we lived in a village.
❌ Nadat we aten, gingen we wandelen.
Incorrect — 'nadat' needs a completed (perfect) tense: the eating must be finished first.
✅ Nadat we gegeten hadden, gingen we wandelen.
After we had eaten, we went for a walk.
❌ Poets je tanden voordat je naar bed gaan.
Incorrect — 'je' is singular here, so the verb is 'gaat'; and it must sit at the end after 'voordat'.
✅ Poets je tanden voordat je naar bed gaat.
Brush your teeth before you go to bed.
Key Takeaways
- The "when" split: toen = a single past event; als = repeated/habitual or present/future (and "if"); wanneer = questions and uncertain timing.
- The classic trap is a repeated event in the past → it must be als, never toen.
- terwijl = "while" (simultaneous) and "whereas" (contrast).
- nadat pairs with the perfect tense; voordat, zodra, totdat, sinds sequence events around a point in time.
- Every temporal conjunction here is subordinating → the finite verb goes to the end, and a fronted clause makes the main clause invert.
Now practice Dutch
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Dutch→Related Topics
- Dutch Conjunctions: OverviewA2 — The three families of Dutch joining words — coordinating, subordinating, and conjunctional adverbs — and the word-order effect each one has on its clause.
- Subordinating Conjunctions and Verb-Final OrderA2 — The single rule behind every Dutch subordinate clause: the conjunction sends the finite verb to the end — plus the inversion that follows when the clause comes first.
- Causal Conjunctions: Omdat, Doordat, Want, AangezienB1 — The Dutch 'because' family — how omdat, doordat, want and aangezien differ in meaning, register and word order, and the key reason-vs-cause distinction.
- Using Omdat and Dat: Because and ThatA2 — How the subordinating conjunctions omdat (because) and dat (that) send the verb to the end of their clause — and why want behaves completely differently.
- Verb-Final Order in Subordinate ClausesA2 — After a subordinating conjunction, relative pronoun, or question word, the entire verb cluster — including the finite verb — moves to the end of the clause.
- Inversion After a Fronted ElementA2 — When anything but the subject opens a Dutch main clause, the subject and finite verb swap — including the hallmark 'verb-comma-verb' collision after a fronted subordinate clause.