Class III: -je- Verbs (krýt, kupovat)

If you only master one present-tense pattern beyond the basic -á- class of dělat, make it this one. The -je- class (traditionally class III) contains the -ovat verbs, and -ovat is where Czech sends almost every verb it borrows or invents — telefonovat, googlovat, lajkovat, organizovat. Learn this pattern and you can confidently conjugate hundreds of verbs you've never seen before, including ones that didn't exist a decade ago. That is a rare gift in a language as morphologically dense as Czech, and it is worth investing in.

The marker: -je- in the third person

Every class is named after its third-person-singular present ending, and here that ending is -je. The model verb is krýt "to cover":

Personkrýt (cover)Ending
kryju / kryji-ju / -ji
tykryješ-ješ
on/onakryje-je
mykryjeme-jeme
vykryjete-jete
onikryjou / kryjí-jou / -jí

A small group of one-syllable verbs follows krýt exactly: mýt "to wash" (myju), pít "to drink" (piju), hrát "to play" (hraju), šít "to sew" (šiju). But the real prize is the sub-type below.

V zimě piju hlavně čaj, kafe mi nedělá dobře.

In winter I drink mostly tea, coffee doesn't agree with me.

The -ovat engine: kupovat → kupuju

Here is the mechanical rule, and it is gloriously reliable. Take any -ovat verb, drop -ovat, add -uj-, then attach the class III endings. The infinitive's -ova- turns into a present -uj- every single time.

Personkupovat (buy)pracovat (work)studovat (study)
kupuju / kupujipracuju / pracujistuduju / studuji
tykupuješpracuješstuduješ
on/onakupujepracujestuduje
mykupujemepracujemestudujeme
vykupujetepracujetestudujete
onikupujou / kupujípracujou / pracujístudujou / studují

Pracuju z domova, takže si můžu udělat kafe kdykoliv.

I work from home, so I can make myself a coffee anytime.

Studujeme češtinu už druhý rok a pořád nás baví.

We've been studying Czech for two years now and we still enjoy it.

Sousedi kupují nový byt, ten starý je pro ně malý.

The neighbours are buying a new apartment, the old one is too small for them.

💡
Once you see -ovat in the infinitive, you can stop worrying. Milovat → miluju, potřebovat → potřebuju, děkovat → děkuju, nakupovat → nakupuju. The pattern never lets you down.

Why this is the class for new and borrowed verbs

When Czech needs a verb it doesn't have — usually from English, German, or international vocabulary — it bolts -ovat onto the foreign stem and the verb instantly becomes conjugable. This is how telefonovat "to phone," organizovat "to organize," fotografovat "to photograph," and recent slang like googlovat "to google" or lajkovat "to like (online)" all enter the language. They are class III from birth, because -ovat is the only productive verb-forming pattern left in modern Czech.

Celé odpoledne organizuju ten víkendový výlet a pořád to nemám hotové.

I've been organizing that weekend trip all afternoon and I still don't have it sorted.

Babička mi pořád telefonuje, jestli jsem se dobře najedl.

Grandma keeps phoning me to check whether I've eaten well.

The big register split: -u/-ou versus -i/-í

You will have noticed the double forms in the tables. The first person singular and the third person plural each come in two flavours, and this is one of the most visible register markers in spoken versus written Czech.

FormEveryday / colloquialFormal / literary
1sg (já)kupuju, pracuju, děkujukupuji, pracuji, děkuji
3pl (oni)kupujou, pracujou, děkujoukupují, pracují, děkují

In conversation, on the street, and in texts to friends, Czechs overwhelmingly say kupuju and kupujou. In a job application, a news report, or a formal email, you write kupuji and kupují. Both are fully correct; they just signal different settings. The 2nd-person and plural-"we" forms (kupuješ, kupuje, kupujeme, kupujete) are identical in both registers, so the split only ever bites at 1sg and 3pl.

Děkuju moc, fakt jsi mi pomohl.

Thanks a lot, you really helped me. (everyday speech)

Děkuji Vám za rychlou odpověď a přeji hezký den.

Thank you for your prompt reply and I wish you a nice day. (formal email)

💡
Watch the accent length: the 1sg literary ending is short -i (kupuji = I buy), but the 3pl literary ending is long (kupují = they buy). One acute mark is the entire difference between "I" and "they."

Don't be fooled by the infinitive

Plenty of verbs end in -at but are not class III, and a few that look unusual are. The lesson the whole conjugation-class system keeps teaching applies here too: the infinitive ending alone does not tell you the class. Psát "to write" looks like it could pattern with krýt, but its present is píšu, píšeš (class I, with a stem change). The safe signal for class III is the -ovat ending specifically — that one is watertight — plus the short monosyllables like krýt, mýt, pít, hrát.

Common Mistakes

❌ Pracovám v Praze.

Incorrect — -ovat verbs don't take -á- class endings.

✅ Pracuju v Praze.

I work in Prague.

❌ Oni kupuji nový dům.

Incorrect — kupuji is 'I buy'; for 'they' you need the long í.

✅ Oni kupují nový dům.

They are buying a new house.

❌ Studovám na univerzitě.

Incorrect — the -ova- must become -uj- in the present.

✅ Studuju na univerzitě.

I study at the university.

❌ Děkovám ti.

Incorrect — děkovat conjugates as děkuju, not as a -á- verb.

✅ Děkuju ti.

Thank you.

❌ Já pracují z domova.

Incorrect — pracují is the 'they' form; for 'I' use pracuju or pracuji.

✅ Já pracuju z domova.

I work from home.

The recurring trap for English and Spanish speakers is to glue an -á- ending onto an -ovat stem (pracovám) by analogy with dělám. Resist it. The -ova- always melts into -uj-, and the moment you internalize that, the single most productive corner of the Czech verb becomes effortless.

Now practice Czech

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Czech

Related Topics