Czech has two ways to talk about the future, and which one you use is decided entirely by aspect. This is the highest-frequency aspect mistake English speakers make, because English builds every future the same way ("I will...") and lets context fill in whether the action is ongoing or completed. Czech splits the job: the imperfective future is a compound built with budu, while the perfective future is not a compound at all — it is the perfective verb in its ordinary present-tense endings. Get this contrast right and the whole future tense falls into place.
The two futures at a glance
| Aspect | How the future is formed | Example (psát / napsat) | Meaning |
|---|---|---|---|
| Imperfective | budu, budeš, bude, ...
| budu psát | I'll be writing / I'll write (ongoing or repeated) |
| Perfective | the perfective verb in present-tense endings (no auxiliary) | napíšu | I'll write it (and finish it) |
So psát ("to write," imperfective) makes its future with the budu auxiliary: budu psát. Its partner napsat ("to write/finish," perfective) makes its future simply by conjugating in the present: napíšu — same endings as any present-tense verb, but because napsat is perfective, the form points to the future. (This is the flip side of the rule on aspect in the present: the perfective has no real present, so its "present" form is always a future.)
The forbidden combination: budu + perfective
The error that nearly every English speaker makes at least once is *budu udělat — sticking budu in front of a perfective infinitive, by analogy with English "I will do." It is flatly ungrammatical. Budu combines only with imperfective infinitives. The perfective already carries its own future inside it, so adding budu is like saying "I will will-do it" — redundant and broken.
❌ Zítra budu udělat ten úkol.
Incorrect — budu cannot take a perfective infinitive; udělat already forms its own future.
✅ Zítra udělám ten úkol.
Tomorrow I'll do that assignment. (perfective present = future)
The fix is mechanical: if you catch yourself building budu + a perfective, just drop budu and conjugate the perfective verb directly. Budu napsat → napíšu. Budu koupit → koupím. Budu přečíst → přečtu.
Tu zprávu ti pošlu hned ráno.
I'll send you that message first thing in the morning. (pošlu = perfective future, no budu)
The full contrast on one pair: budu psát vs. napíšu
Conjugate both futures of psát / napsat side by side and the system becomes concrete:
| Person | Imperfective future | Perfective future |
|---|---|---|
| já | budu psát | napíšu |
| ty | budeš psát | napíšeš |
| on/ona/ono | bude psát | napíše |
| my | budeme psát | napíšeme |
| vy | budete psát | napíšete |
| oni | budou psát | napíšou |
Notice that the imperfective infinitive psát never changes — only the budu auxiliary conjugates for person. The perfective, by contrast, takes the personal endings directly onto its own stem, exactly as if it were a present tense.
What the meaning difference actually is
The two futures are not interchangeable; they answer different questions about tomorrow.
The imperfective future (budu psát) describes a future action as ongoing or repeated — an activity that will fill some stretch of time, with no claim that it reaches an end:
Zítra budu uklízet celý den.
Tomorrow I'll be cleaning all day. (an activity filling the day — duration, no finish line)
Příští semestr budu chodit na češtinu dvakrát týdně.
Next semester I'll go to Czech class twice a week. (a repeated future habit)
The perfective future (napíšu) describes a single future act that gets completed — one event, with a result:
Zítra uklidím pokoj.
Tomorrow I'll clean (up) the room. (one completed act — the room will end up clean)
Do pátku ti to napíšu.
I'll write it to you by Friday. (a single completed delivery, by a deadline)
Put the cleaning pair together and the contrast is unmistakable:
Zítra budu uklízet celý den, ale ten šatník stejně neuklidím.
Tomorrow I'll be cleaning all day, but I still won't get that wardrobe done. (budu uklízet = the day's activity; neuklidím = a specific completed result I won't reach)
That sentence is impossible to render with a single aspect, because it deliberately contrasts "spending the day cleaning" with "not finishing one specific job." Czech needs both futures at once, and that is exactly why it keeps them apart.
Why English misleads you
English future "will" is aspect-blind. "I will write the letter" and "I will be writing all afternoon" both use "will," and the only difference is the be ...-ing, which English treats as optional flavour. So an English speaker has no built-in habit of choosing between an ongoing future and a completed one — and that missing choice is exactly what Czech makes obligatory.
Worse, the English word "will" tempts you to mirror it with budu every single time, because budu feels like "will." But budu is only the imperfective half of the system. Half the time the right Czech future has no auxiliary at all — it is just the perfective verb conjugated like a present. Retrain the reflex: when the action is a single completed event, drop "will = budu" and use the bare perfective.
A note on the future of být itself
The verb být ("to be") supplies the budu auxiliary, but it also uses those same forms as its own future: budu means "I will be," budeme doma means "we'll be home." So budu wears two hats — auxiliary for other imperfectives, and the future of být on its own. See the future of být for the standalone use.
Večer budu doma, tak mi klidně zavolej.
I'll be home in the evening, so feel free to call me. (budu = future of být itself)
Common Mistakes
❌ Budu napsat ten e-mail dnes večer.
Incorrect — budu cannot take a perfective infinitive; napsat already forms its own future.
✅ Napíšu ten e-mail dnes večer.
I'll write that email tonight. (perfective present = future)
❌ Zítra budu uklidit celý byt.
Double error — budu + perfective is impossible, and 'all day/whole flat' as an activity wants the imperfective anyway.
✅ Zítra budu uklízet celý byt.
Tomorrow I'll be cleaning the whole flat. (ongoing activity → imperfective future)
❌ Každý den napíšu jeden e-mail.
Wrong aspect for a habit — a repeated daily action is imperfective, so it needs the budu-future.
✅ Každý den budu psát jeden e-mail.
Every day I'll write one email. (future habit → imperfective)
❌ Do pátku budu číst tu knihu.
Mismatch — a 'by Friday' deadline points at completion, which is the perfective's job; this version only promises future reading activity, not finishing.
✅ Do pátku přečtu tu knihu.
I'll read that book by Friday. (completed by a deadline → perfective future)
Key Takeaways
- Czech has two futures, chosen by aspect: imperfective = budu
- imperfective infinitive; perfective = the perfective verb in present-tense endings.
- *budu + perfective is ungrammatical. The perfective already contains its own future; drop budu and conjugate the perfective directly.
- Meaning: imperfective future = ongoing or repeated action (budu psát); perfective future = a single completed act (napíšu).
- Deadlines pull perfective; durations and habits pull imperfective.
- This mirrors the present-tense rule that the perfective present is a future; for picking between the two forms in practice, see choosing the future form.
Now practice Czech
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Czech→Related Topics
- What Is Verbal Aspect?A1 — An overview of the perfective/imperfective distinction that organizes the entire Czech verb system.
- Aspect in the Present TenseB1 — Why only imperfectives have a true present and what perfective 'present' means.
- The Imperfective Future (budu + infinitive)A2 — How Czech builds the future of imperfective verbs with budu + an infinitive, why it pairs only with imperfectives, and when to use it instead of the perfective.
- The Perfective Future (= perfective present)B1 — How the perfective present form expresses a completed future action.
- Choosing the Future: budu + infinitive vs Perfective PresentB1 — Which future form to use, decided by the verb's aspect.