Sports and Hobbies

Talking about your free time is one of the first real conversations you'll have in Czech — Co děláš ve volném čase? ("What do you do in your free time?"). To answer it you need three building blocks: the verb hrát for games and instruments (with one tricky split), a small set of activity verbs like plavat and lyžovat, and two ways to say "I enjoy / I like doing X" — Baví mě … and Rád …. Each of these holds a specific trap for English speakers, and this page walks through all of them.

hrát: the sport-versus-instrument split

The single most important pattern here is the verb hrát ("to play"), because it splits in two depending on what you play:

  • a sport or game → bare accusative: Hraju fotbal. ("I play football.")
  • a musical instrument → na + accusative: Hraju na kytaru. ("I play the guitar.")

Same verb, two constructions. There is a tidy intuition behind it: with a sport, the game itself is the object you "play"; with an instrument, you play on it (na literally = "on"), the way you'd strum on strings. English hides this — "play football" and "play the guitar" look identical — so it has to be learned deliberately.

First, the conjugation. hrát has a colloquial and a standard set of endings; both are correct, the -u / -ou forms just sound more everyday:

Personhrát — present
hraju (/ hraji)
tyhraješ
on / ona / onohraje
myhrajeme
vyhrajete
onihrají (/ hrajou)

Hraju fotbal každou středu po práci.

I play football every Wednesday after work.

fotbal is a bare accusative — no preposition. Same for Hraju tenis, Hraju hokej, Hrajeme karty ("we play cards"), Hraju počítačové hry ("I play computer games").

Moje dcera hraje na housle a já na klavír.

My daughter plays the violin and I play the piano.

na housle, na klavír — instruments take na + accusative. Same for hrát na kytaru, na flétnu, na bicí ("drums").

💡
The rule in one line: hrát fotbal (sport, no na) but hrát na kytaru (instrument, with na). Mixing them up — hraju kytaru or hraju na fotbal — is the classic English-speaker giveaway. Drill one of each until the split is automatic.

Activity verbs: sportovat, plavat, lyžovat, běhat

Many sports aren't "played" at all — they're their own verbs. These are everyday imperfectives you'll use constantly:

VerbMeaningjá-form
sportovatto do sport, to work outsportuju
plavatto swimplavu
lyžovatto skilyžuju
běhatto run, to jogběhám
bruslitto skatebruslím
cvičitto exercise, to work outcvičím

V zimě lyžuju, v létě radši plavu.

In winter I ski, in summer I'd rather swim.

O víkendu chodíme běhat do parku.

On weekends we go running in the park.

Notice the natural Czech construction in that last one: chodit ("to go regularly") + the infinitive běhat — "we go to run." That's how Czechs say "we go running / we go swimming": chodím plavat, chodíme běhat.

The habitual present: hobbies are imperfective

Hobbies are by definition things you do repeatedly, so they live in the imperfective present. Czech has no separate "I play / I am playing" distinction — one present form covers both, and for a recurring activity it naturally reads as a habit. Add a frequency word and the habit is explicit.

Každý víkend hraju tenis a jednou týdně chodím cvičit.

Every weekend I play tennis, and once a week I go to the gym.

Každý víkend ("every weekend"), jednou týdně ("once a week") — these adverbials lock in the habitual reading. This is exactly the habitual use of the imperfective present: no special tense needed, just an imperfective verb and a frequency expression.

Baví mě … — "I enjoy it"

To say an activity entertains / amuses you — the everyday "I enjoy …" — use bavit. The trick is the grammar: the activity is the subject, and the person is the object in the accusative. Literally, "football entertains me."

Fotbal mě baví, ale hokej ne.

I enjoy football, but not hockey.

Here fotbal is the subject (nominative) and is the accusative object ("me"). You can also put an infinitive in the subject slot:

Baví mě vařit a fotit.

I enjoy cooking and taking photos.

Baví mě + infinitive = "I enjoy doing X." And it works in the past, agreeing with the subject:

Ten film mě vůbec nebavil.

I didn't enjoy that film at all.

💡
The person with bavit is accusative, not dative: baví mě, baví tě, baví ho. This contrasts with líbí se mi ("I like it," dative) and vadí mi ("it bothers me," dative). Saying baví mi is a very common slip — the experiencer of bavit is the accusative .

Rád + verb — "I like doing X"

The other way to say you like an activity is rád plus a finite verb: Rád čtu ("I like reading"). Here rád is a short-form adjective, so it agrees with the subject in gender and number — and that agreement is obligatory.

Subjectformexample
masc. sg.rádRád sportuju.
fem. sg.rádaRáda plavu.
masc. anim. pl.rádiRádi lyžujeme.
fem. pl.rádyRády běháme.

Ráda čtu detektivky a o víkendu ráda spím dlouho.

I like reading detective novels, and on weekends I like sleeping in. (female speaker)

The two ráda forms here tell you a woman is speaking; a man would say rád. This is the short-form adjective covered under short-form adjectives (rád, zdráv) — rád is the one you'll use every single day.

Rádi chodíme do kina, ale ještě radši na koncerty.

We like going to the cinema, but we like concerts even more.

Note radši ("rather, more gladly"), the comparative of rád — the natural way to say you prefer something.

Common mistakes

❌ Hraju kytaru.

Incorrect — an instrument needs na + accusative.

✅ Hraju na kytaru.

I play the guitar.

Instruments take na + accusative. Without na, hraju kytaru sounds like you're "playing a guitar" as a game, which is wrong.

❌ Hraju na fotbal.

Incorrect — a sport takes a bare accusative, no na.

✅ Hraju fotbal.

I play football.

The flip side of the same split: sports are a bare accusative. The na belongs only to instruments.

❌ Baví mi vařit.

Wrong case — the person with bavit is accusative mě, not dative mi.

✅ Baví mě vařit.

I enjoy cooking.

bavit takes the accusative experiencer (mě, tě, ho). The dative mi is what líbit se and vadit use — different verbs, different case.

❌ Mám rád plavat.

Wrong construction — mít rád is for nouns; for an activity use Rád + verb.

✅ Rád plavu. / Baví mě plavat.

I like swimming.

mít rád ("to like / love") is for things and people (Mám rád pivo, Mám ji rád), not for activities expressed by an infinitive. To say you like doing something, use Rád + finite verb or Baví mě + infinitive.

❌ Rád čtu.

Said by a woman — agreement error; a female speaker says Ráda čtu.

✅ Ráda čtu.

I like reading. (female speaker)

rád is an adjective and must agree with the subject: rád (he), ráda (she), rádi / rády (they). Match it to who's speaking.

Key takeaways

  • hrát fotbal (sport, bare accusative) vs hrát na kytaru (instrument, na
    • accusative) — the core split, and the most common error.
  • Many sports are their own verbs: sportovat, plavat, lyžovat, běhat, bruslit, cvičit. "Go running / swimming" = chodit
    • infinitive.
  • Hobbies are habitual, so they use the imperfective present with a frequency word: Každý víkend hraju tenis.
  • Baví mě + infinitive/noun = "I enjoy …," with the person in the accusative (baví mě, never baví mi).
  • Rád + finite verb = "I like doing X," with rád agreeing in gender and number (rád / ráda / rádi / rády). Use mít rád only for nouns.

Now practice Czech

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Czech

Related Topics