Reading Turkish: The Wheel of Time Vol. 1- The Eye of the World - Dünyanın Gözü 24 - Chapter 1- Boş bir yol - x

QuestionAnswer
grass / herb
ot
most of / majority
çoğunluk
most of the grass
otun çoğunluğu
nettle
ısırgan
Most of the herbs were nettles.
Otun çoğunluğu ısırgandı.
so / much / ever so / very (p)
pek
little / few
pek az
Most of the few herbs were nettles.
Pek az otun çoğunluğu ısırgandı.
to see
görmek
seen (Passive Present Participle)
görülen
the few herbs seen
görülen pek az otlar
Most of the few seen herbs were nettles.
Görülen pek az otun çoğunluğu ısırgandı.
the remainder / rest
kalan
the rest of the herbs
otun kalanı
plant
bitki
sharp / pointed
sivri
thorny
dikenli
sharp and thorny vegetation
sivri ve dikenli bitkiler
plants / vegetation
bitkiler
was / were ( defect Verbform)
idi
The rest of the herbs were sharp and thorny vegetation.
Otun kalanı sivri ve dikenli bitkiler idi.
careless / listless / heedless
dikkatsiz
careful
dikkatli
boots
çizmeler
dirty
pis
old and dirty boots
eski ve pis çizmeler
a careless boot
dikkatsiz bir çizme
upon careless boots
dikkatsiz çizmelerin üzerinde
to crush / squeeze / crunch
ezmek
crushing (Present Participle)
ezen
careless boots crushing them
onları ezen dikkatsiz çizmeler
upon careless boots crushing them
onları ezen dikkatsiz çizmelerin üzerinde
smell
koku
to stink
pis kokmak
to smell nice
güzel kokmak
to rot / to go bad
kokuşmak
rotten / foul / fetid / rancid
kokuşmuş
Stinkweed (lit. rotten herbs)
kokuşmuşotları
The rest of the herbs were sharp and thorny vegetation or stinkweed.
Otun kalanı ya sivri ve dikenli bitkiler ya da kokuşmuşotları idi.
a bad smell
pis bir koku
it left a nasty / foul smell
pis bir koku bıraktı
The stinkweed (s) left a foul smell.
Kokuşmuşotları pis bir koku bıraktı.
The stinkweed (s) left a foul smell on the boots.
Kokuşmuşotları çizmelerin üzerinde pis bir koku bıraktı.
The stinkweed (s) left a foul smell on the careless boots crushing them.
Kokuşmuşotları onları ezen dikkatsiz çizmelerin üzerinde pis bir koku bıraktı.
The rest (k) of the herbs were stinkweed leaving a foul smell on the careless boots who crushed them.
Otun kalanı onları ezen dikkatsiz çizmelerin üzerinde pis bir koku bırakan kokuşmuşotları idi.
The rest (k) of the herbs were either sharp and thorny vegetation or stinkweed leaving a foul smell on the careless boots who crushed them.
Otun kalanı ya sivri ve dikenli bitkiler ya da onları ezen dikkatsiz çizmelerin üzerinde pis bir koku bırakan kokuşmuşotları idi.
Most of the few seen herbs were nettles; the rest (k) were either sharp and thorny vegetation or stinkweed leaving a foul smell on the careless boots who crushed them.
Görülen pek az otun çoğunluğu ısırgandı; kalanı ya sivri ve dikenli bitkiler ya da onları ezen dikkatsiz çizmelerin üzerinde pis bir koku bırakan kokuşmuşotları idi.