Reading Croatian : Kronike iz Narnije - ČAROBNJAKOV NEĆAK (prva knjiga) - C.S.Lewis 10 - Prvo Poglavlje - Pogrešna Vrata - h

QuestionAnswer
one /a, an, some (m/f/n)
jedan - jedna - jedno
a man
jedan čov(je)k
some people
jedni ljudi
(of) one (gen long form masc/neutr)
jednoga
One morning (time expression >gen.)
jednoga jutra
garden
vrt
in the garden
u vrtu
She was in the garden.
Bila je u vrtu.
One morning she was in the garden.
Jednoga je jutra bila u vrtu.
behind /after (+gen)
iza
behind that
iza toga
rain
kiša
after the rain
iza kiše
behind the house
iza kuće
the garden behind the house
vrt iza kuće
One morning she was in the garden behind the house.
Jednoga je jutra bila u vrtu iza kuće.
adjacent /neighboring /next door (m/f/n)
susjedni - susjedna - susjedno
the neighboring garden
susjedni vrt
from the neighboring (gen) garden (gen)
iz susjednog vrta
the neighboring house
susjedna kuća
to climb
uzverati se
he climbed
uzverao se
a boy climbed
uzverao se dječak
a boy climbed up from the neighboring garden
iz susjednog vrta se uzverao dječak
to peep /peek /glimpse
proviriti
he peeked
provirio je
over /across (+gen)
preko
wall
zid
the Berlin wall
Berlinski zid
over the wall
preko zida
he peeked over the wall
provirio je preko zida
a boy climbed up from the neighboring garden and peeked over the wall
iz susjednog vrta se uzverao dječak i provirio preko zida.
when (used for a short action that occurs during another action/for actions that occur in a period of life, When I was five...)
kad
One morning she was in the garden behind the house when a boy climbed up from the neighboring garden and peeked over the wall.
Jednoga je jutra bila u vrtu iza kuće, kad se iz susjednog vrta uzverao dječak i provirio preko zida.