Reading Bosnian: Robinzon Kruso - Daniel Defoe 31 - New lesson

QuestionAnswer
indeed /truly
doista
and indeed
I doista.
the very next day (already the next day)
već sutradan
to sit
sjediti
I sit
sjedim
I sat
sjedio sam
table (Bosnian/Serbian - Croatian)
sto - stol
at the table
za stolom
The very next day I sat at the table.
Već sutradan sjedio sam za stolom.
(writing) desk
pisaći sto(l)
at the desk (instr)
za pisaćim stolom
on the desk
na pisaćem stolu
The very next day I sat at the desk.
Već sutradan sjedio sam za pisaćim.
a thick book
debela knjiga
into (+ acc)
u
into a thick book
u debelu knjigu
to introduce /import (imperfective verb)
uvoditi
I introduced
uvodio sam
I introduced (noted) the merchandise into a thick book.
Uvodio sam robu u debelu knjigu.
The very next day I sat at the desk and introduced goods into a thick book.
Već sutradan sjedio sam za pisaćim stolom i uvodio robu u debelu knjigu.
to arrive /reach
stignuti
the goods arrived
roba je stigla
the goods which arrived
roba koja je stigla
I introduced the goods which arrived into a thick book.
Uvodio u debelu knjigu robu koja je stigla
The very next day I sat at the desk and introduced goods which arrived into a thick book.
Već sutradan sjedio sam za pisaćim stolom i uvodio u debelu knjigu robu koja je stigla.